Salmi 122
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA CEI 2008 | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Canto delle salite. Di Davide.Quale gioia, quando mi dissero:«Andremo alla casa del Signore!». | 1 Pieśń stopni. Dawidowa. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu Pańskiego! |
| 2 Già sono fermi i nostri piedialle tue porte, Gerusalemme! | 2 Już stoją nasze nogi w twych bramach, o Jeruzalem, |
| 3 Gerusalemme è costruitacome città unita e compatta. | 3 Jeruzalem, wzniesione jako miasto gęsto i ściśle zabudowane. |
| 4 È là che salgono le tribù,le tribù del Signore,secondo la legge d’Israele,per lodare il nome del Signore. | 4 Tam wstępują pokolenia, pokolenia Pańskie, według prawa Izraela, aby wielbić imię Pańskie. |
| 5 Là sono posti i troni del giudizio,i troni della casa di Davide. | 5 Tam ustawiono trony sędziowskie, trony domu Dawida. |
| 6 Chiedete pace per Gerusalemme:vivano sicuri quelli che ti amano; | 6 Proście o pokój dla Jeruzalem, niech zażywają pokoju ci, którzy ciebie miłują! |
| 7 sia pace nelle tue mura,sicurezza nei tuoi palazzi. | 7 Niech pokój będzie w twoich murach, a bezpieczeństwo w twych pałacach! |
| 8 Per i miei fratelli e i miei amiciio dirò: «Su te sia pace!». | 8 Przez wzgląd na moich braci i przyjaciół będę mówił: Pokój w tobie! |
| 9 Per la casa del Signore nostro Dio,chiederò per te il bene. | 9 Przez wzgląd na dom Pana, Boga naszego, będę się modlił o dobro dla ciebie. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ