SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 145


font
Biblia TysiącleciaDIODATI
1 Pieśń pochwalna. Dawida. Chcę Cię wywyższać, Boże mój, Królu, i błogosławić imię Twe na zawsze i na wieki.1 Salmo di lode di Davide. O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Każdego dnia będę Cię błogosławił i na wieki wysławiał Twe imię.2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały, a wielkość Jego niezgłębiona.3 Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 Pokolenie pokoleniu głosi Twoje dzieła i zwiastuje Twoje potężne czyny.4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 Głoszą wspaniałą chwałę Twego majestatu i rozpowiadają Twe cuda.5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 I mówią o potędze Twoich dzieł straszliwych, i opowiadają Twą wielkość.6 E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 Przekazują pamięć o Twej wielkiej dobroci i radują się Twą sprawiedliwością.7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 Pan jest łagodny i miłosierny, nieskory do gniewu i bardzo łaskawy.8 Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all’ira, e di gran benignità.
9 Pan jest dobry dla wszystkich i Jego miłosierdzie ogarnia wszystkie Jego dzieła.9 Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere
10 Niechaj Cię wielbią, Panie, wszystkie dzieła Twoje i święci Twoi niech Cię błogosławią!10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 Niech mówią o chwale Twojego królestwa i niech głoszą Twoją potęgę,11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 aby oznajmić synom ludzkim Twoją potęgę i wspaniałość chwały Twego królestwa.12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a’ figliuoli degli uomini.
13 Królestwo Twoje królestwem wszystkich wieków, Twoje panowanie trwa przez wszystkie pokolenia. Pan jest wierny we wszystkich swych słowach i we wszystkich swoich dziełach święty.13 Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.
14 Pan podtrzymuje wszystkich, którzy padają, i podnosi wszystkich zgnębionych.14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 Oczy wszystkich oczekują Ciebie, Ty zaś dajesz im pokarm we właściwym czasie.15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 Ty otwierasz swą rękę i wszystko, co żyje, nasycasz do woli.16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 Pan jest sprawiedliwy na wszystkich swych drogach i łaskawy we wszystkich swoich dziełach.17 Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 Pan jest blisko wszystkich, którzy Go wzywają, wszystkich wzywających Go szczerze.18 Il Signore è presso di tutti quelli che l’invocano, Di tutti quelli che l’invocano in verità.
19 Spełnia wolę tych, którzy się Go boją, usłyszy ich wołanie i przyjdzie im z pomocą.19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 Pan strzeże wszystkich, którzy Go miłują, a wytępi wszystkich występnych.20 Il Signore guarda tutti quelli che l’amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 Niech usta moje głoszą chwałę Pana, by wszelkie ciało wielbiło Jego święte imię na zawsze i na wieki.21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno