SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 144


font
Biblia TysiącleciaMODERN HEBREW BIBLE
1 Dawidowy. Błogosławiony Pan - Opoka moja, On moje ręce zaprawia do walki, moje palce do wojny.1 לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה
2 On mocą dla mnie i warownią moją, osłoną moją i moim wybawcą, moją tarczą i Tym, któremu ufam, Ten, który mi poddaje ludy.2 חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי
3 O Panie, czym jest człowiek, że masz o nim pieczę, czym syn człowieczy, że Ty o nim myślisz?3 יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו
4 Człowiek jest podobny do tchnienia wiatru, dni jego jak cień mijają.4 אדם להבל דמה ימיו כצל עובר
5 O Panie, nachyl Twych niebios i zstąp, dotknij gór, by zadymiły,5 יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו
6 ciśnij piorun i rozprosz ich, wypuść swe strzały i przeraź ich,6 ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם
7 wyciągnij rękę Twoją z wysoka, wybaw mię z wód wielkich i uwolnij z rąk cudzoziemców,7 שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר
8 tych, których usta mówią na wiatr, a których prawica jest prawicą fałszywą.8 אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר
9 Boże, pieśń nową będę Ci śpiewał, grać Ci będę na harfie o dziesięciu strunach.9 אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך
10 Ty królom dajesz zwycięstwo, Ty wyzwoliłeś sługę Twego, Dawida. Od miecza złego10 הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה
11 mnie wybaw i uwolnij z rąk cudzoziemców, tych, których usta mówią na wiatr, a których prawica jest prawicą fałszywą.11 פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר
12 Daj pomyślność synom naszym jak roślinom, rozrastającym się w czasie swej młodości, niech będą córki nasze na wzór narożnych kolumn, rzeźbione na wzór kolumn świątyni.12 אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל
13 Niech pełne będą nasze spichlerze, zasobne we wszelkie płody. Niech trzody nasze tysiąckroć płodne na polach naszych mnożą się tysiącami;13 מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו
14 niech nasze zwierzęta będą ciężkie! Niech się nie zdarza wypadek czy ucieczka ani lament na naszych ulicach!14 אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו
15 Szczęśliwy lud, któremu tak się powodzi, szczęśliwy lud, którego Bogiem jest Pan.15 אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו