SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 81


font
BIBLIABIBLES DES PEUPLES
1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf.
1 Au maître de chant. Sur la guittienne. D’Asaf.
2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza,
aclamad al Dios de Jacob!
2 Criez de joie pour Dieu, notre force, acclamez le Dieu de Jacob!
3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril,
la melodiosa cítara y el arpa;
3 Allez-y pour le chant, faites donner les tambours, la harpe mélodieuse et la lyre!
4 tocad la trompeta al nuevo mes,
a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
4 Sonnez du cor pour le premier du mois, puis à la pleine lune, au jour de notre fête!
5 Porque es una ley para Israel,
una norma del Dios de Jacob;
5 C’est une règle en Israël par décision du Dieu de Jacob,
6 un dictamen que él impuso en José,
cuando salió contra el país de Egipto.
Una lengua desconocida se oye:
6 un décret qu’il imposa aux enfants de Joseph quand ils quittaient le pays d’Égypte. Alors ils entendirent une voix inconnue:
7 «Yo liberé sus hombros de la carga,
sus manos la espuerta abandonaron;
7 “J’ai enlevé le fardeau de ton épaule, tu n’auras plus les mains rivées aux corbeilles.
8 en la aflicción gritaste y te salvé.
«Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa.
8 Tu criais dans la détresse, je t’ai délivré, je t’ai répondu dans le secret de la nuée, je t’ai mis à l’épreuve aux eaux de Mériba.
9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro,
¡ah Israel, si quisieras escucharme!
9 Écoute, mon peuple, car je veux t’avertir, Israël, écoute-moi:
10 «No haya en ti dios extranjero,
no te postres ante dios extraño;
10 On ne verra pas chez toi un dieu étranger; tu ne serviras pas un dieu venu d’ailleurs:
11 yo, Yahveh, soy tu Dios,
que te hice subir del país de Egipto;
abre toda tu boca, y yo la llenaré.
11 je suis Yahvé, ton Dieu, qui t’ai fait remonter d’Égypte. Ouvre ta bouche toute grande, que je la remplisse.”
12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
Israel no me quiso obedecer;
12 Mon peuple, pourtant, n’a pas voulu m’entendre, Israël ne m’a pas obéi.
13 yo les abandoné a la dureza de su corazón,
para que caminaran según sus designios.
13 Je les ai donc laissés: “N’en faites qu’à votre tête, allez par où bon vous semble!”
14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara,
si Israel mis caminos siguiera,
14 Ah! si mon peuple m’écoutait, si Israël prenait mes chemins,
15 al punto yo abatiría a sus enemigos,
contra sus adversarios mi mano volvería.
15 en peu de temps je soumettrais ses ennemis, d’un revers de main je frapperais l’adversaire.
16 «Los que odian a Yahveh le adularían,
y su tiempo estaría para siempre fijado;
16 Les ennemis du Seigneur lui feraient des sourires, ils seraient effrayés pour de bon.
17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo,
lo saciaría con la miel de la peña».
17 Mais lui, je le nourrirais des blés les meilleurs, avec le miel du rocher, plus qu’il n’en peut prendre.