SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 74


font
BIBLIASAGRADA BIBLIA
1 Poema. De Asaf.
¿Por qué has de rechazar, oh Dios, por siempre,
por qué humear de cólera contra el rebaño de tu pasto?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Acuérdate de la comunidad que de antiguo adquiriste,
la que tú rescataste, tribu de tu heredad,
y del monte Sión donde pusiste tu morada.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Guía tus pasos a estas ruinas sin fin:
todo en el santuario lo ha devastado el enemigo.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 En el lugar de tus reuniones rugieron tus adversarios,
pusieron sus enseñas, enseñas
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 que no se conocían,
en el frontón de la entrada.
Machetes en bosque espeso,
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 a una cercenaban sus jambas,
y con hacha y martillo desgajaban.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Prendieron fuego a tu santuario,
por tierra profanaron la mansión de tu nombre.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Dijeron en su corazón: «¡Destruyámoslos en bloque!»
Quemaron en la tierra todo lugar de santa reunión.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 No vemos nuestras enseñas, no existen ya profetas,
ni nadie entre nosotros que sepa hasta cuándo.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, provocará el adversario?
¿Ultrajará tu nombre por siempre el enemigo?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 ¿Por qué retraes tu mano,
y en tu seno retienes escondida tu diestra?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Oh Dios, mi rey desde el principio,
autor de salvación en medio de la tierra,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 tú hendiste el mar con tu poder,
quebraste las cabezas de los montruos en las aguas;
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 tú machacaste las cabezas de Leviatán
y las hiciste pasto de las fieras;
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 tú abriste manantiales y torrentes,
y secaste ríos inagotables;
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 tuyo es el día, tuya también la noche,
tú la luna y el sol estableciste,
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 tú trazaste todos los confines de la tierra,
el verano y el invierno tú formaste.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Recuérdalo, Yahveh: provoca el enemigo,
tu nombre ultraja un pueblo necio.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 No entregues a la bestia el alma de tu tórtola,
la vida de tus pobres no olvides para siempre.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Piensa en la alianza, que están llenos
los rincones del país de guaridas de violencia.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 ¡No vuelva cubierto de vergüenza el oprimido;
el humilde y el pobre puedan loar tu nombre!
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 ¡Alzate, oh Dios, a defender tu causa,
acuérdate del necio que te provoca todo el día!
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 No olvides el griterío de tus adversarios,
el clamor de tus agresores que crece sin cesar!
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.