Scrutatio

Mercoledi, 22 maggio 2024 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Psalmi 144


font
VULGATABIBBIA TINTORI
1 Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex,
et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
1 (Laude di David). Ti vo' esaltare, o re mio Dio, e benedire il tuo nome per sempre nei secoli dei secoli.
2 Per singulos dies benedicam tibi,
et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Ogni giorno vo' benedire e lodare il tuo nome sempre e nei secoli dei secoli.
3 Magnus Dominus, et laudabilis nimis,
et magnitudinis ejus non est finis.
3 Grande è il Signore e oltromodo degno di lode, e la sua grandezza non ha limiti.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua,
et potentiam tuam pronuntiabunt.
4 Tutte le generazioni celebreranno le tue opere e annunzieranno la tua potenza.
5 Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur,
et mirabilia tua narrabunt.
5 Diranno la magnificenza della gloria della tua santità, e racconteranno le tue maraviglie.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent,
et magnitudinem tuam narrabunt.
6 Parleranno della potenza delle opere tue terribili, e celebreranno la tua grandezza.
7 Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt,
et justitia tua exsultabunt.
7 Si effonderanno nel ricordo della tua grande soavità, ed esulteranno per la tua giustizia.
8 Miserator et misericors Dominus :
patiens, et multum misericors.
8 Il Signore è clemente e misericordioso, è paziente e di molta misericordia.
9 Suavis Dominus universis,
et miserationes ejus super omnia opera ejus.
9 Il Signore è dolce per tutti, e la sua pietà si estende a tutte le sue opere.
10 Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua,
et sancti tui benedicant tibi.
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e ti benedicano i tuoi santi.
11 Gloriam regni tui dicent,
et potentiam tuam loquentur :
11 Diranno la gloria del tuo regno, parleranno della tua potenza,
12 ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam,
et gloriam magnificentiæ regni tui.
12 per far conoscere la tua potenza ai figli degli uomini, e lo splendore della magnificenza del tuo regno.
13 Regnum tuum regnum omnium sæculorum ;
et dominatio tua in omni generatione et generationem.
Fidelis Dominus in omnibus verbis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo impero si estende a tutte lo generazioni. Il Signore è fedele in tutte le sue parole, e santo in tutte le sue opere.
14 Allevat Dominus omnes qui corruunt,
et erigit omnes elisos.
14 Il Signore sostiene chi sta per cadere e rialza gli abbattuti.
15 Oculi omnium in te sperant, Domine,
et tu das escam illorum in tempore opportuno.
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu, a suo tempo, dèi (a tutti) il loro cibo.
16 Aperis tu manum tuam,
et imples omne animal benedictione.
16 Apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione.
17 Justus Dominus in omnibus viis suis,
et sanctus in omnibus operibus suis.
17 Il Signore è giusto in tutta la sua condotta, e santo in tutte le sue opere.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum,
omnibus invocantibus eum in veritate.
18 Il Signore è vicino a tutti quelli che l'invocano, a tutti quelli che l'invocano con sincerità.
19 Voluntatem timentium se faciet,
et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
19 Egli fa la volontà di quelli che lo temono, ne ascolta le preghiere e li salva.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se,
et omnes peccatores disperdet.
20 Il Signore protegge tutti quelli che lo amano, e stermina tutti i peccatori.
21 Laudationem Domini loquetur os meum ;
et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.
21 La mia bocca celebrerà le lodi del Signore: benedica ogni mortale il suo santo nome per sempre, nei secoli dei secoli.