Ecclesiastico 8
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | BIBLIA |
---|---|
1 Non litigare con l' uomo potente, acciò che tu non caggia nelle mani sue. | 1 No disputes con hombre poderoso, no sea que caigas en sus manos. |
2 Non contendere con l' uomo ricco, acciò che contro a te non ordini lite. | 2 No discutas con hombre rico, no sea que te venza con su peso. Porque a muchos perdió el oro, hasta los corazones de los reyes descarrió. |
3 E l'oro e l'argento n'ha molti morti; ed èssi steso infino al cuore del re, e convertillo. | 3 No disputes con hombre charlatán, no eches más leña a su fuego. |
4 Non piatire con l' uomo che ha troppa lingua, e non accatasterai le legna nel fuoco di colui. | 4 No bromees con el ineducado, para que tus mayores no queden en deshonra. |
5 Non comunicherai con l'uomo sciocco, acciò che non favelli male della schiatta tua. | 5 No reproches al hombre que se vuelve del pecado, recuerda que culpables somos todos. |
6 Non dispregiare l'uomo che si guarda dal peccato, e non li rimproperare: ricòrdati che noi siamo tutti in correzione. | 6 No deshonres al hombre en su vejez, que entre nosotros también se llega a viejos. |
7 Non dispregiare l' uomo nella sua vecchiezza; però che tutti noi possiamo invecchiare. | 7 No te alegres de la muerte de nadie, recuerda que todos moriremos. |
8 Non ti allegrare del tuo morto inimico, sapendo che noi tutti moriamo, e non volemo venire in gaudio. | 8 No dedeñes lo que narran los sabios, vuelve a menudo a sus proverbios, que de ellos aprenderás doctrina y el modo de servir a los grandes. |
9 Non dispregiare il parlare de' preti savi, e conversa nelli loro proverbi. | 9 No desprecies lo que cuentan los viejos, que ellos también han aprendido de sus padres; pues de ellos aprenderás prudencia y a dar respuesta en el momento justo. |
10 Da loro imparerai la sapienza e la dottrina e lo intelletto e servire alli grandi sanza rimorchio. | 10 No enciendas los carbones del pecador, no sea que te abrases en el fuego de su llama. |
11 Non prevaricare la narrazione delli vecchi; ed egli anco impararono dalli suoi padri. | 11 No te encares con el insolente, para que no sea como trampa tendida a tu boca. |
12 Per che tu apparerai da loro lo intelletto, e dar risposta nel tempo della necessitade. | 12 No prestes al que puede más que tú; si prestas, dalo por perdido. |
13 Non accendere li carboni de' peccatori riprendendoli, acciò che tu non sia inceso dalla fiamma del fuoco di quelli peccatori. | 13 No salgas fiador por encima de tus medios; si lo haces, date por deudor. |
14 Non starai contro alla faccia dello ingiurioso, acciò ch' ello non stia quasi uno insidiatore alla faccia tua. | 14 No entres en pleito con un juez, que por su dignidad fallarán en su favor. |
15 Non prestare a uomo più forte di te; la quale cosa, se tu la farai, abbila per perduta. | 15 Con el osado no te pongas en camino, para que no te agote, pues él procederá a su antojo, y por su locura te perderás con él. |
16 Non ti obbligare più che sia il tuo potere; e se tu il farai, pensa di che tu risponda. | 16 Con el colérico no entres en pelea, ni te adentres con él en el desierto, porque a sus ojos nada es la sangre, y donde no haya quien te auxilie se echará sobre ti. |
17 Non giudicare contro a giudice, però ch' egli giudica secondo ch' egli è degno. | 17 No le pidas consejo al insensato, pues no podrá mantenerlo en silencio. |
18 Colli presontuosi non andare per via, acciò che non gravino li mali loro in te; elli va secondo volontà sua, e tu perirai insieme colla stoltezza sua. | 18 Delante de un extraño no hagas cosa secreta, pues no sabes qué inventará después. |
19 Non farai questione collo iracondo; e collo pericoloso non andare nel deserto, però che il sangue d'altrui quasi nulla è dinanzi da colui, e dove non è aiutorio, forzerae te. | 19 No abras tu corazón a todo el mundo, pues no te han de compensar con gracia alguna. |
20 Non avere consiglio cogli pazzi; però che essi non potranno amare, se non quelle cose che gli piacciono. | |
21 Non farai consiglio dinanzi dallo istrano; però che tu non sai quello ch' egli partorirae. | |
22 Non manifestare lo cuore tuo ad ogni uomo, acciò ch' elli non ti facci falsa grazia, nè ti dica villania. |