Scrutatio

Venerdi, 23 maggio 2025 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Salmi 76


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 In fine, per Iditun, salmo di Asaf.1 In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph.
2 Al Signore griderò colla mia voce; a Dio colla mia voce, e lui mi intende.2 Voce mea ad Dominum clamavi ;
voce mea ad Deum, et intendit mihi.
3 Colle mie mani cercai Iddio nel dì della mia tribulazione, la notte contra lui; e non son ingannato.3 In die tribulationis meæ Deum exquisivi ;
manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus.
Renuit consolari anima mea ;
4 Rifiutò di consolarsi l'anima mia; sonmi ricordato di Dio, e ricevei diletto; e conforta'mi, e il mio spirito venne meno.4 memor fui Dei, et delectatus sum,
et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
5 Gli occhii miei vennero meno per le vigilie; turba’mi, e non ho parlato.5 Anticipaverunt vigilias oculi mei ;
turbatus sum, et non sum locutus.
6 Ho pensato gli giorni antiqui; e ho avuto in mente gli eterni anni.6 Cogitavi dies antiquos,
et annos æternos in mente habui.
7 E ho pensato col mio cuore nella notte, ed esercitavami, e mondava il spirito mio.7 Et meditatus sum nocte cum corde meo,
et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
8 Adunque Iddio scaccerà in eterno? ovver [non] aggiugnerà ancora più compiacere?8 Numquid in æternum projiciet Deus ?
aut non apponet ut complacitior sit adhuc ?
9 Ovver in fine rimoverà la misericordia sua, dalla generazione in la generazione?9 aut in finem misericordiam suam abscindet,
a generatione in generationem ?
10 Ovver Iddio si dismenticherà di avere misericordia? ovver le sue misericordie contenerà nell'ira sua?10 aut obliviscetur misereri Deus ?
aut continebit in ira sua misericordias suas ?
11 E dissi allora ho cominciato; questa è la mutazione della destra dell' Eccelso.11 Et dixi : Nunc c?pi ;
hæc mutatio dexteræ Excelsi.
12 Mi son arricordato delle opere del Signore; però [che] mi ricorderò dal principio delle maraviglie tue.12 Memor fui operum Domini,
quia memor ero ab initio mirabilium tuorum :
13 E penserò in tutte le opere tue, ed eserciterommi nelli tuoi attrovamenti.13 et meditabor in omnibus operibus tuis,
et in adinventionibus tuis exercebor.
14 Iddio, nel santo è la via tua; quale è Iddio grande, come l' Iddio nostro? Tu sei quell' Iddio, che fai le cose maravigliose.14 Deus, in sancto via tua :
quis deus magnus sicut Deus noster ?
15 Facesti nelli popoli manifesta la virtù tua; ricomprasti col tuo braccio il popolo tuo, li figliuoli di Iacob e di Iosef.15 Tu es Deus qui facis mirabilia :
notam fecisti in populis virtutem tuam.
16 Te videro le acque, Iddio, te videro le acque, e temettero; e furono turbati gli abissi.16 Redemisti in brachio tuo populum tuum,
filios Jacob et Joseph.
17 La moltitudine del suono delle acque; dettero la voce (per) le nubi.17 Viderunt te aquæ, Deus ;
viderunt te aquæ, et timuerunt :
et turbatæ sunt abyssi.
18 E certo passorono le tue saggitte; la voce delli tuoi tuoni nella ruota.18 Multitudo sonitus aquarum ;
vocem dederunt nubes.
Etenim sagittæ tuæ transeunt ;
19 Li tuoi splendori lucerono al mondo; commossesi e tremò la terra.19 vox tonitrui tui in rota.
Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ ;
commota est, et contremuit terra.
20 Nel mare è la via tua; li tuoi sentieri sono in molte acque, e non si conosceranno le tue vestigie.20 In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis,
et vestigia tua non cognoscentur.
21 Reducesti il tuo popolo, come pecore, in mano di Moisè e di Aaron.21 Deduxisti sicut oves populum tuum,
in manu Moysi et Aaron.