SCRUTATIO

Dimanche, 22 Juin 2025 - San Tommaso Moro ( Letture di oggi)

Iob 33


font
BIBBIA VOLGAREBIBLIA
1 Adunque odi, Iob, le mie parole, e tutti li miei sermoni ascolta.1 Ten a bien, Job, escuchar mis palabras, presta oído a todas mis razones.
2 Ecco io apro la mia bocca; e favelli la mia lingua nelle mie mascelle.2 Ya ves que he abierto mi boca, en mi paladar habla mi lengua.
3 Collo mio semplice cuore le mie parole, e le mie labbra diranno la pura sentenza.3 Mi corazón dará palabras cuerdas, la pura verdad dirán mis labios.
4 Lo Spirito di Dio (pure) fece me, e lo spiracolo dell' Onnipotente vivificò me.4 El soplo de Dios me hizo, me animó el aliento de Sadday.
5 Se tu puoi, rispondi a me, e contrasta contro alla mia faccia.5 Si eres capaz, replícame, ¡alerta, ponte en guardia ante mí!
6 Ecco che me, sì come te, fece Iddio; e di quello medesimo fango certo io sono formato.6 Mira, soy como tú, no soy un dios, también yo de arcilla fui plasmado.
7 Ma impertanto lo mio miracolo non ti spaventi, e le mie parole non siano gravi a te.7 Por eso mi terror no te ha de espantar, no pesará mi mano sobre ti.
8 Dicesti adunque nelle mie orecchie, e la voce delle tue parole io udi':8 No has hecho más que decir a mis propios oídos, - pues he oído el son de tus palabras -:
9 Io sono mondo, senza peccato e senza macchia, e non è iniquitade in me.9 «Puro soy, sin delito; limpio estoy, no hay culpa en mí.
10 Perciò che ritrovò in me la lamentazione, però ha egli arbitrato me suo nemico.10 Pero él inventa contra mí pretextos, y me reputa como su enemigo;
11 Pose nel nervo li miei piedi, e guardò tutte le mie vie.11 mis pies pone en el cepo, espía todas mis sendas.»
12 Questa cosa è adunque, nella quale tu non se' giustificato; risponderò a te, perciò che maggiore è Iddio che l'uomo.12 Pues bien, respondo, en esto no tienes razón, porque Dios es más grande que el hombre.
13 Contro a lui contendi, ch' elli non abbia risposto a te ad ogni parola?13 ¿Por qué te querellas tú con él porque no responda a todas tus palabras?
14 Una volta favella Iddio, e la seconda volta quello medesimo non ridice.14 Habla Dios una vez, y otra vez, sin que se le haga caso.
15 Per lo sogno, nella visione di notte, quando viene lo sonno sopra gli uomini, e dormono nel letto;15 En sueños, en visión nocturna, cuando un letargo cae sobre los hombres, mientras están dormidos en su lecho,
16 allora apre le orecchie delli uomini, e ammaestrando loro insegna la disciplina,16 entonces abre él el oído de los hombres, y con sus apariciones les espanta,
17 acciò ch' egli rivolga l' uomo di quelle cose ch' elli fa, e liberi lui dalla superbia;17 para apartar al hombre de sus obras y acabar con su orgullo de varón,
18 liberando l'anima sua da corruzione, e la vita sua, acciò ch' ella non passi nel coltello.18 para librar su alma de la fosa y su vida de pasar el Canal.
19 E certo ello riprende per dolore nel letto, e tutte le sue osse fae marcire.19 También es corregido por el dolor en su camilla, por el temblor continuo de sus huesos,
20 Egli è abbominevole nella vita sua lo pane, e all' anima sua lo cibo che dinanzi è da essere desiderato.20 cuando a su vida el alimento asquea y a su alma los manjares exquisitos,
21 Vengono meno le carni sue; e l'ossa, ch' erano coperte, fieno spogliate.21 cuando su carne desaparece de la vista, y sus huesos, que no se veían, aparecen;
22 Approssimasi alla corruzione l'anima sua, e la vita sua alle cose mortifere.22 cuando su alma a la fosa se aproxima y su vida a la morada de los muertos.
23 Se sarà per lui l'angelo favellante una cosa di queste tali, acciò ch' elli anunzii la equità dell' uomo;23 Si hay entonces junto a él un Ángel, un Mediador escogido entre mil, que declare al hombre su deber,
24 avrà misericordia di lui, e dirà: libera lui, acciò ch' elli non discenda nella corruzione; ho trovato in che io lo aiuterò.24 que de él se apiade y diga: «Líbrale de bajar a la fosa, yo he encontrado el rescate de su alma»,
25 Consumata è la carne sua colli tormenti; ritorni a' di della sua giovinezza.25 su carne se renueva de vigor juvenil, vuelve a los días de su adolescencia.
26 Pregherà Iddio, e piacevole a lui sarae; vedrà la faccia sua in allegrezza, e renderà all' uomo la sua giustizia.26 Invoca a Dios, que le otorga su favor, y va a ver con júbilo su rostro Anuncia a los demás su justicia,
27 Ragguarderà li uomini, e dirà: peccai, e veramente peccai; e sì come era degno, non ricevetti.27 canta así entre los hombres: «Yo había pecado y torcido el derecho, mas Dios no me ha dado el merecido.
28 Liberò l'anima sua acciò ch' ella non andasse alla morte, ma vivente vedesse la luce.28 Ha librado mi alma de pasar por la fosa, y mi vida contempla la luz.»
29 Ecco, queste cose adopera Iddio tre volte per ciascuno,29 He aquí todo lo que hace Dios, dos y tres veces con el hombre,
30 acciò ch' egli rivolga l'anima sua della corruzione, e allumini con la luce delli viventi.30 para recobrar su alma de la fosa, para que sea alumbrado con la luz de los vivos.
31 Attendi, Iob, e odi me; e taci, insino ch' io favello.31 Atiende, Job, escúchame, guarda silencio, y yo hablaré.
32 E se tu hai che favelli, rispondi a me; favella; certo io voglio che tu apparischi giusto.32 Si tienes algo que decir, replícame, habla, pues yo deseo darte la razón.
33 La quale cosa se non l' hai, odi me, e taci; e inseguerò a te la sapienza.33 Si no, escúchame, guarda silencio, y yo te enseñaré sabiduría.