Scrutatio

Martedi, 20 maggio 2025 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Iob 14


font
BIBBIA VOLGAREMODERN HEBREW BIBLE
1 L'uomo nato della femina, vivente breve tempo, è ripieno di molte miserie.1 אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז
2 Il quale come fiore viene, e conculcato è; fugge sì come ombra, e non rimane mai in uno medesimo stato.2 כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד
3 E pensi esser cosa degna di aprire sopra cotal cosa gli occhii tuoi, e menarlo teco nel giudicio?3 אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך
4 Chi puote fare la cosa monda, concetta del non mondo seme? Or non sei tu quello solo?4 מי יתן טהור מטמא לא אחד
5 Brevi sono li di dell' uomo; lo numero delli mesi suoi è appresso te; e ordinasti li termini suoi, li quali non si poteranno trapassare.5 אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור
6 Pàrtiti uno poco da lui, acciò ch' elli istia in riposo, insino che venghi il dì desiderato, e sì come del mercenaio siano li dì suoi.6 שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו
7 Lo legno ha speranza; se tagliato e' sarà, da capo si fa verde, e li rami suoi mettono li rampolli.7 כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל
8 Se invecchierà nella terra la sua radice, e nella polvere morto sarà lo suo broccone,8 אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו
9 all' odore dell' acque germinerae, e farae la moltitudine de' rami, quasi come di prima piantato era.9 מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע
10 Ma l' uomo, quando è morto, e sarae spogliato e consumato, domandatene, vi priego: dove lui è?10 וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו
11 E come se si partissono l'acque del mare, e lo fiume fatto vôto si secca,11 אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש
12 così l'uomo, quando morrà, non risusciterà; insino che il cielo sia attrito, non si sveglierae, nè non si leverae dal suo sonno.12 ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם
13 Chi mi darà questo, che in inferno tu mi difendi e nascondimi, infino che trapassi lo tuo furore, e òrdinimi il tempo nel quale tu ti ricordi di me?13 מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני
14 E pensi tu, che morto l'uomo, un' altra volta viva? tutti i dì, ne' quali io ora cavalco, aspetto insino a tanto che venga la mia immutazione.14 אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי
15 Chiamerae me, e io risponderò a te; allo lavorio delle tue mani porgerai la tua mano diritta.15 תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף
16 In veritade li andamenti miei annumerasti, ma perdona alli peccati miei.16 כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי
17 Segnasti quasi come nel sacculo li peccati miei, ma curasti la mia iniquitade.17 חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני
18 Lo monte cadente scorrerà, e lo sasso sarà trasportato del suo luogo.18 ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו
19 Le acque cavano le pietre, e per la innondanza dell' acque a poco a poco la terra è consumata; e adunque li uomini similmente perderai.19 אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת
20 Fortificastilo uno poco, acciò che in perpetuo trapassasse; e immuterai la faccia sua, e manderai lui.20 תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו
21 Ovvero se saranno nobili i suoi figliuoli, ovvero non nobili, non intenderà.21 יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו
22 Ma pure la carne sua, insino che viverà, sì dorrà; e l'anima sua sopra sè medesimo piangerà (sempre).22 אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל