Scrutatio

Lunedi, 20 maggio 2024 - San Bernardino da Siena ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Giovanni (يوحنا) 10


font
SMITH VAN DYKEBIBLIA
1 الحق الحق اقول لكم ان الذي لا يدخل من الباب الى حظيرة الخراف بل يطلع من موضع آخر فذاك سارق ولص.1 «En verdad, en verdad os digo: el que no entra por la puerta en el redil de las ovejas, sino que escala por otro lado, ése es un ladrón y un salteador;
2 واما الذي يدخل من الباب فهو راعي الخراف.2 pero el que entra por la puerta es pastor de las ovejas.
3 لهذا يفتح البواب والخراف تسمع صوته فيدعو خرافه الخاصة باسماء ويخرجها.3 A éste le abre el portero, y las ovejas escuchan su voz; y a sus ovejas las llama una por una y las saca fuera.
4 ومتى اخرج خرافه الخاصة يذهب امامها والخراف تتبعه لانها تعرف صوته.4 Cuando ha sacado todas las suyas, va delante de ellas, y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.
5 واما الغريب فلا تتبعه بل تهرب منه لانها لا تعرف صوت الغرباء.5 Pero no seguirán a un extraño, sino que huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños».
6 هذا المثل قاله لهم يسوع. واما هم فلم يفهموا ما هو الذي كان يكلمهم به6 Jesús les dijo esta parábola, pero ellos no comprendieron lo que les hablaba.
7 فقال لهم يسوع ايضا الحق الحق اقول لكم اني انا باب الخراف.7 Entonces Jesús les dijo de nuevo: «En verdad, en verdad os digo: yo soy la puerta de las ovejas.
8 جميع الذين أتوا قبلي هم سراق ولصوص. ولكن الخراف لم تسمع لهم.8 Todos los que han venido delante de mí son ladrones y salteadores; pero las ovejas no les escucharon.
9 انا هو الباب. ان دخل بي احد فيخلص ويدخل ويخرج ويجد مرعى.9 Yo soy la puerta; si uno entra por mí, estará a salvo; entrará y saldrá y encontrará pasto.
10 السارق لا يأتي الا ليسرق ويذبح ويهلك. واما انا فقد أتيت لتكون لهم حياة وليكون لهم افضل.10 El ladrón no viene más que a robar, matar y destruir. Yo he venido para que tengan vida y la tengan en abundancia.
11 انا هو الراعي الصالح. والراعي الصالح يبذل نفسه عن الخراف.11 Yo soy el buen pastor. El buen pastor da su vida por las ovejas.
12 واما الذي هو اجير وليس راعيا الذي ليست الخراف له فيرى الذئب مقبلا ويترك الخراف ويهرب. فيخطف الذئب الخراف ويبددها.12 Pero el asalariado, que no es pastor, a quien no pertenecen las ovejas, ve venir al lobo, abandona las ovejas y huye, y el lobo hace presa en ellas y las dispersa,
13 والاجير يهرب لانه اجير ولا يبالي بالخراف.13 porque es asalariado y no le importan nada las ovejas.
14 اما انا فاني الراعي الصالح واعرف خاصتي وخاصتي تعرفني14 Yo soy el buen pastor; y conozco mis ovejas y las mías me conocen a mí,
15 كما ان الآب يعرفني وانا اعرف الآب. وانا اضع نفسي عن الخراف.15 como me conoce el Padre y yo conozco a mi Padre y doy mi vida por las ovejas.
16 ولي خراف أخر ليست من هذه الحظيرة ينبغي ان آتي بتلك ايضا فتسمع صوتي وتكون رعية واحدة وراع واحد.16 También tengo otras ovejas, que no son de este redil; también a ésas las tengo que conducir y escucharán mi voz; y habrá un solo rebaño, un solo pastor.
17 لهذا يحبني الآب لاني اضع نفسي لآخذها ايضا.17 Por eso me ama el Padre, porque doy mi vida, para recobrarla de nuevo.
18 ليس احد يأخذها مني بل اضعها انا من ذاتي. لي سلطان ان اضعها ولي سلطان ان آخذها ايضا. هذه الوصية قبلتها من ابي.18 Nadie me la quita; yo la doy voluntariamente. Tengo poder para darla y poder para recobrarla de nuevo; esa es la orden que he recibido de mi Padre».
19 فحدث ايضا انشقاق بين اليهود بسبب هذا الكلام.19 Se produjo otra vez una disensión entre los judíos por estas palabras.
20 فقال كثيرون منهم به شيطان وهو يهذي. لماذا تستمعون له.20 Muchos de ellos decían: «Tiene un demonio y está loco. ¿Por qué le escucháis?»
21 آخرون قالوا ليس هذا كلام من به شيطان. ألعل شيطانا يقدر ان يفتح اعين العميان21 Pero otros decían: «Esas palabras no son de un endemoniado. ¿Puede acaso un demonio abrir los ojos de los ciegos?»
22 وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء.22 Se celebró por entonces en Jerusalén la fiesta de la Dedicación. Era invierno.
23 وكان يسوع يتمشى في الهيكل في رواق سليمان.23 Jesús se paseaba por el Templo, en el pórtico de Salomón.
24 فاحتاط به اليهود وقالوا له الى متى تعلّق انفسنا. ان كنت انت المسيح فقل لنا جهرا.24 Le rodearon los judíos, y le decían: «¿Hasta cuándo vas tenernos en vilo? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente».
25 اجابهم يسوع اني قلت لكم ولستم تؤمنون. الاعمال التي انا اعملها باسم ابي هي تشهد لي.25 Jesús les respondió: «Ya os lo he dicho, pero no me creéis. Las obras que hago en nombre de mi Padre son las que dan testimonio de mí;
26 ولكنكم لستم تؤمنون لانكم لستم من خرافي كما قلت لكم.26 pero vosotros no creéis porque no sois de mis ovejas.
27 خرافي تسمع صوتي وانا اعرفها فتتبعني.27 Mis ovejas escuchan mi voz; yo las conozco y ellas mi siguen.
28 وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.28 Yo les doy vida eterna y no perecerán jamás, y nadie las arrebatará de mi mano.
29 ابي الذي اعطاني اياها هو اعظم من الكل ولا يقدر احد ان يخطف من يد ابي.29 El Padre, que me las ha dado, es más grande que todos, y nadie puede arrebatar nada de la mano del Padre.
30 انا والآب واحد30 Yo y el Padre somos uno».
31 فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه.31 Los judíos trajeron otra vez piedras para apedrearle.
32 اجابهم يسوع اعمالا كثيرة حسنة أريتكم من عند ابي. بسبب اي عمل منها ترجمونني.32 Jesús les dijo: «Muchas obras buenas que vienen del Padre os he mostrado. ¿Por cuál de esas obras queréis apedrearme?»
33 اجابه اليهود قائلين لسنا نرجمك لاجل عمل حسن بل لاجل تجديف. فانك وانت انسان تجعل نفسك الها.33 Le respondieron los judíos: «No queremos apedrearte por ninguna obra buena, sino por una blasfemia y porque tú, siendo hombre, te haces a ti mismo Dios».
34 اجابهم يسوع أليس مكتوبا في ناموسكم انا قلت انكم آلهة.34 Jesús les respondió: «¿No está escrito en vuestra Ley: Yo he dicho: dioses sois?
35 ان قال آلهة لاولئك الذين صارت اليهم كلمة الله. ولا يمكن ان ينقض المكتوب.35 Si llama dioses a aquellos a quienes se dirigió la Palabra de Dios - y no puede fallar la Escritura -
36 فالذي قدسه الآب وارسله الى العالم أتقولون له انك تجدف لاني قلت اني ابن الله.36 a aquel a quien el Padre ha santificado y enviado al mundo, ¿cómo le decís que blasfema por haber dicho: “Yo soy Hijo de Dios”?
37 ان كنت لست اعمل اعمال ابي فلا تؤمنوا بي.37 Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis;
38 ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه38 pero si las hago, aunque a mí no me creáis, creed por las obras, y así sabréis y conoceréis que el Padre está en mí y yo en el Padre».
39 فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم.39 Querían de nuevo prenderle, pero se les escapó de las manos.
40 ومضى ايضا الى عبر الاردن الى المكان الذي كان يوحنا يعمد فيه اولا ومكث هناك.40 Se marchó de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde Juan había estado antes bautizando, y se quedó allí.
41 فأتى اليه كثيرون وقالوا ان يوحنا لم يفعل آية واحدة. ولكن كل ما قاله يوحنا عن هذا كان حقا.41 Muchos fueron donde él y decían: «Juan no realizó ninguna señal, pero todo lo que dijo Juan de éste, era verdad».
42 فآمن كثيرون به هناك42 Y muchos allí creyeron en él.