1 وهذه تواليد هرون وموسى يوم كلم الرب موسى في جبل سيناء. | 1 Hae sunt generationes Aaron et Moysi in die, qua locutus est Dominus ad Moysen in monte Sinai.
|
2 وهذه اسماء بني هرون. ناداب البكر وابيهو وألعازار وايثامار. | 2 Et haec nomina filiorum Aaron: primogenitus eius Nadab, deinde Abiu et Eleazar et Ithamar. |
3 هذه اسماء بني هرون الكهنة الممسوحين الذين ملأ ايديهم للكهانة. | 3 Haec nomina filiorum Aaron sacerdotum, qui uncti sunt et quorum repletae manus, ut sacerdotio fungerentur. |
4 ولكن مات ناداب وابيهو امام الرب عندما قرّبا نارا غريبة امام الرب في برية سيناء ولم يكن لهما بنون. واما اليعازار وايثامار فكهنا امام هرون ابيهما | 4 Mortui sunt enim Nadab et Abiu, cum offerrent ignem alienum in conspectu Domini in deserto Sinai, absque liberis; functique sunt sacerdotio Eleazar et Ithamar coram Aaron patre suo.
|
5 وكلم الرب موسى قائلا | 5 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: |
6 قدم سبط لاوي واوقفهم قدام هرون الكاهن وليخدموه. | 6 “ Applica tribum Levi et fac stare in conspectu Aaron sacerdotis, ut ministrent ei |
7 فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن | 7 et observent, quidquid ad eum pertinet et ad totam congregationem coram tabernaculo conventus, servientes in ministerio habitaculi, |
8 فيحرسون كل امتعة خيمة الاجتماع وحراسة بني اسرائيل ويخدمون خدمة المسكن. | 8 et custodiant vasa tabernaculi conventus explentes officia filiorum Israel, servientes in ministerio habitaculi. |
9 فتعطي اللاويين لهرون ولبنيه. انهم موهوبون له هبة من عند بني اسرائيل. | 9 Dabisque dono Levitas Aaron et filiis eius, quibus traditi sunt a filiis Israel; |
10 وتوكل هرون وبنيه فيحرسون كهنوتهم والاجنبي الذي يقترب يقتل | 10 Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur ”.
|
11 وكلم الرب موسى قائلا | 11 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: |
12 وها اني قد اخذت اللاويين من بين بني اسرائيل بدل كل بكر فاتح رحم من بني اسرائيل فيكون اللاويون لي. | 12 “ Ecce ego tuli Levitas a filiis Israel pro omni primogenito, qui aperit vulvam in filiis Israel; eruntque Levitae mei. |
13 لان لي كل بكر. يوم ضربت كل بكر في ارض مصر قدست لي كل بكر في اسرائيل من الناس والبهائم. لي يكونون. انا الرب | 13 Meum est enim omne primogenitum: ex quo percussi omnes primogenitos in terra Aegypti, sanctificavi mihi, quidquid primum nascitur in Israel ab homine usque ad pecus; mei sunt. Ego Dominus ”.
|
14 وكلم الرب موسى في برية سيناء قائلا | 14 Locutusque est Dominus ad Moysen in deserto Sinai dicens: |
15 عدّ بني لاوي حسب بيوت آبائهم وعشائرهم. كل ذكر من ابن شهر فصاعدا تعدّهم. | 15 “ Numera filios Levi per domos patrum suorum et familias omnem masculum ab uno mense et supra ”. |
16 فعدّهم موسى حسب قول الرب كما أمر. | 16 Numeravit eos Moyses, ut praeceperat Dominus, |
17 وكان هؤلاء بني لاوي باسمائهم. جرشون وقهات ومراري. | 17 et inventi sunt filii Levi per nomina sua Gerson et Caath et Merari. |
18 وهذان اسما ابني جرشون حسب عشائرهما لبني وشمعي. | 18 Haec sunt nomina filiorum Gerson secundum familias suas: Lobni et Semei; |
19 وبنو قهات حسب عشائرهم عمرام ويصهار وحبرون وعزّيئيل. | 19 filii Caath secundum familias suas: Amram et Isaar, Hebron et Oziel; |
20 وابنا مراري حسب عشائرهما محلي وموشي. هذه هي عشائر اللاويين حسب بيوت آبائهم | 20 filii Merari secundum familias suas: Moholi et Musi. Hae sunt familiae Levi per domos patrum suorum.
|
21 لجرشون عشيرة اللبنيين وعشيرة الشمعيين. هذه هي عشائر الجرشونيين. | 21 De Gerson fuere familiae duae Lobnitica et Semeitica, |
22 المعدودون منهم بعدد كل ذكر من ابن شهر فصاعدا المعدودون منهم سبعة آلاف وخمس مئة. | 22 quarum numeratus est omnis populus sexus masculini ab uno mense et supra septem milia quingenti. |
23 عشائر الجرشونيين ينزلون وراء المسكن الى الغرب. | 23 Hi post habitaculum metabantur ad occidentem |
24 والرئيس لبيت ابي الجرشونيين ألياساف بن لايل. | 24 sub principe Eliasaph filio Lael; |
25 وحراسة بني جرشون في خيمة الاجتماع المسكن والخيمة وغطاؤها وسجف باب خيمة الاجتماع | 25 et habebant excubias in tabernaculo conventus, ipsum habitaculum et tabernaculum, operimentum eius, velum, quod trahitur ante fores tabernaculi conventus, |
26 واستار الدار وسجف باب الدار اللواتي حول المسكن وحول المذبح محيطا واطنابه مع كل خدمته | 26 et cortinas atrii, velum quoque, quod appenditur in introitu atrii, quod est circa habitaculum et circa altare, et funes ad omne opus eius.
|
27 ولقهات عشيرة العمراميين وعشيرة اليصهاريين وعشيرة الحبرونيين وعشيرة العزيئيليين. هذه عشائر القهاتيين | 27 Caath habet familias: Amramitas et Isaaritas et Hebronitas et Ozielitas; hae sunt familiae Caathitarum. |
28 بعدد كل ذكر من ابن شهر فصاعدا ثمانية آلاف وست مئة حارسين حراسة القدس. | 28 Omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebant excubias sanctuarii. |
29 وعشائر بني قهات ينزلون على جانب المسكن الى التيمن. | 29 Familiae filiorum Caath castrametabantur ad latus habitaculi ad meridianam plagam, |
30 والرئيس لبيت ابي عشيرة القهاتيين أليصافان بن عزيئيل. | 30 princepsque eorum erat Elisaphan filius Oziel. |
31 وحراستهم التابوت والمائدة والمنارة والمذبحان وامتعة القدس التي يخدمون بها والحجاب وكل خدمته. | 31 Et custodiebant arcam mensamque et candelabrum, altaria et vasa sanctuarii, in quibus ministratur, et velum cunctamque huiuscemodi supellectilem. |
32 ولرئيس رؤساء اللاويين ألعازار بن هرون الكاهن وكالة حرّاس حراسة القدس. | 32 Princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis erat super excubitores custodiae sanctuarii.
|
33 ولمراري عشيرة المحليين وعشيرة الموشيين. هذه هي عشائر مراري. | 33 At vero de Merari erant familiae Moholitae et Musitae. |
34 والمعدودون منهم بعدد كل ذكر من ابن شهر فصاعدا ستة آلاف ومئتان. | 34 Omnes generis masculini ab uno mense et supra sex milia ducenti; |
35 والرئيس لبيت ابي عشائر مراري صوريئيل بن ابيحايل. ينزلون على جانب المسكن الى الشمال. | 35 princeps familiarum Merari Suriel filius Abihail. In plaga septentrionali ad latus habitaculi castrametabantur; |
36 ووكالة حراسة بني مراري الواح المسكن وعوارضه واعمدته وفرضه وكل امتعته وكل خدمته | 36 erant sub custodia eorum tabulae habitaculi et vectes et columnae ac bases earum et cuncta vasa eius et omnia, quae ad cultum huiuscemodi pertinent, |
37 واعمدة الدار حواليها وفرضها واوتادها واطنابها | 37 columnaeque atrii per circuitum cum basibus suis et paxilli cum funibus.
|
38 والنازلون قدام المسكن الى الشرق قدام خيمة الاجتماع نحو الشروق هم موسى وهرون وبنوه حارسين حراسة المقدس لحراسة بني اسرائيل. والاجنبي الذي يقترب يقتل | 38 Castrametabantur ante habitaculum, ad orientalem plagam ante tabernaculum conventus ad orientem, Moyses et Aaron cum filiis suis habentes custodiam sanctuarii in medio filiorum Israel. Quisquis alienus accesserit, morietur.
|
39 جميع المعدودين من اللاويين الذين عدّهم موسى وهرون حسب قول الرب بعشائرهم كل ذكر من ابن شهر فصاعدا اثنان وعشرون الفا | 39 Omnes Levitae, quos numeravit Moyses iuxta praeceptum Domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra, fuerunt viginti duo milia.
|
40 وقال الرب لموسى عدّ كل بكر ذكر من بني اسرائيل من ابن شهر فصاعدا وخذ عدد اسمائهم. | 40 Et ait Dominus ad Moysen: “ Numera omnes primogenitos sexus masculini de filiis Israel ab uno mense et supra et habebis summam eorum; |
41 فتأخذ اللاويين لي. انا الرب. بدل كل بكر في بني اسرائيل. وبهائم اللاويين بدل كل بكر في بهائم بني اسرائيل. | 41 tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israel ego sum Dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecorum filiorum Israel ”. |
42 فعدّ موسى كما امره الرب كل بكر في بني اسرائيل. | 42 Recensuit Moyses, sicut praeceperat Dominus, omnes primogenitos filiorum Israel, |
43 فكان جميع الابكار الذكور بعدد الاسماء من ابن شهر فصاعدا المعدودين منهم اثنين وعشرين الفا ومئتين وثلاثة وسبعين | 43 et fuerunt omnes masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tres.
|
44 وكلم الرب موسى قائلا | 44 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens: |
45 خذ اللاويين بدل كل بكر في بني اسرائيل وبهائم اللاويين بدل بهائمهم فيكون لي اللاويون. انا الرب. | 45 “ Tolle Levitas pro omnibus primogenitis filiorum Israel et pecora Levitarum pro pecoribus corum; eruntque Levitae mei. Ego sum Dominus. |
46 واما فداء المئتين والثلاثة والسبعين الزائدين على اللاويين من ابكار بني اسرائيل | 46 In pretio autem ducentorum septuaginta trium, qui excedunt numerum Levitarum de primogenitis filiorum Israel, |
47 فتأخذ خمسة شواقل لكل راس. على شاقل القدس تأخذها. عشرون جيرة الشاقل. | 47 accipies quinque siclos per singula capita, ad mensuram sanctuarii. Siclus habet viginti obolos. |
48 وتعطي الفضة لهرون وبنيه فداء الزائدين عليهم. | 48 Dabisque pecuniam Aaron et filiis eius pretium eorum, qui supra sunt ”.
|
49 فأخذ موسى فضة فدائهم من الزائدين على فداء اللاويين | 49 Tulit igitur Moyses pecuniam eorum, qui excesserant numerum eorum, qui redempti erant a Levitis; |
50 من ابكار بني اسرائيل اخذ الفضة الفا وثلاث مئة وخمسة وستين على شاقل القدس | 50 a primogenitis filiorum Israel tulit pecuniam mille trecentorum sexaginta quinque siclorum iuxta pondus sanctuarii. |
51 واعطي موسى فضة الفداء لهرون وبنيه حسب قول الرب كما امر الرب موسى | 51 Et dedit eam Aaron et filiis eius iuxta verbum, quod praeceperat sibi Dominus.
|