SCRUTATIO

Samedi, 14 Mars 2026 - Santa Cristina ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 44


font
SMITH VAN DYKEБиблия Синодальный перевод
1 لامام المغنين. لبني قورح. قصيدة‎. ‎اللهم بآذاننا قد سمعنا. آباؤنا اخبرونا بعمل عملته في ايامهم في ايام القدم‎.1 (43-1) ^^Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.^^ (43-2) Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:
2 ‎انت بيدك استأصلت الامم وغرستهم. حطمت شعوبا ومددتهم‎.2 (43-3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
3 ‎لانه ليس بسيفهم امتلكوا الارض ولا ذراعهم خلصتهم لكن يمينك وذراعك ونور وجهك لانك رضيت عنهم3 (43-4) ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
4 انت هو ملكي يا الله. فأمر بخلاص يعقوب‎.4 (43-5) Боже, Царь мой! Ты--тот же; даруй спасение Иакову.
5 ‎بك ننطح مضايقينا. باسمك ندوس القائمين علينا‎.5 (43-6) С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас:
6 ‎لاني على قوسي لا اتكل وسيفي لا يخلصني‎.6 (43-7) ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;
7 ‎لانك انت خلصتنا من مضايقينا واخزيت مبغضينا‎.7 (43-8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
8 ‎بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه8 (43-9) О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будем прославлять вовек.
9 لكنك قد رفضتنا واخجلتنا ولا تخرج مع جنودنا‎.9 (43-10) Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
10 ‎ترجعنا الى الوراء عن العدو ومبغضونا نهبوا لانفسهم‎.10 (43-11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
11 ‎جعلتنا كالضأن اكلا. ذريتنا بين الامم‎.11 (43-12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
12 ‎بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم‎.12 (43-13) без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
13 ‎تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا‎.13 (43-14) отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
14 ‎تجعلنا مثلا بين الشعوب. لانغاض الراس بين الامم‎.14 (43-15) Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
15 ‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني15 (43-16) Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое
16 من صوت المعيّر والشاتم. من وجه عدو ومنتقم16 (43-17) от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
17 هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.17 (43-18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
18 ‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك18 (43-19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
19 حتى سحقتنا في مكان التنانين وغطيتنا بظل الموت‎.19 (43-20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
20 ‎ان نسينا اسم الهنا او بسطنا ايدينا الى اله غريب20 (43-21) Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
21 أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.21 (43-22) то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
22 ‎لاننا من اجلك نمات اليوم كله. قد حسبنا مثل غنم للذبح22 (43-23) Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, [обреченных] на заклание.
23 استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.23 (43-24) Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.
24 ‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.24 (43-25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
25 ‎لان انفسنا منحنية الى التراب. لصقت في الارض بطوننا‎.25 (43-26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.
26 ‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك26 (43-27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.