Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 11


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 فاجاب صوفر النعماتي وقال1 Zophar of Naamath spoke next. He said:
2 أكثرة الكلام لا يجاوب ام رجل مهذار يتبرر.2 Is babbling to go without an answer? Is wordiness a proof of uprightness?
3 أصلفك يفحم الناس ام تلخ وليس من يخزيك.3 Do you think your talking strikes people dumb, will you jeer with no one to refute you?
4 اذ تقول تعليمي زكي وانا بار في عينيك.4 These were your words, 'My conduct is pure, in your eyes I am free of blame!'
5 ولكن يا ليت الله يتكلم ويفتح شفتيه معك5 Wil no one let God speak, open his lips and give you answer,
6 ويعلن لك خفيّات الحكمة انها مضاعفة الفهم فتعلم ان الله يغرمك باقل من اثمك6 show you the secrets of wisdom which put all cleverness to shame? Then you would realise that Godis cal ing you to account for your sin.
7 أإلى عمق الله تتصل ام الى نهاية القدير تنتهي.7 Can you claim to fathom the depth of God, can you reach the limit of Shaddai?
8 هو اعلى من السموات فماذا عساك ان تفعل. اعمق من الهاوية فماذا تدري.8 It is higher than the heavens: what can you do? It is deeper than Sheol: what can you know?
9 اطول من الارض طوله واعرض من البحر.9 It would be longer to measure than the earth and broader than the sea.
10 ان بطش او اغلق او جمع فمن يرده.10 If he intervenes to close or convoke the assembly, who is to prevent him?
11 لانه هو يعلم اناس السوء ويبصر الاثم فهل لا ينتبه.11 He knows how deceptive human beings are, and he sees their misdeeds too, and marks them wel .
12 اما الرجل ففارغ عديم الفهم وكجحش الفراء يولد الانسان12 Hence empty-headed people would do wel to study sense and people who behave like wild donkeysto let themselves be tamed.
13 ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك13 Come, reconsider your attitude, stretch out your hands towards him!
14 ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك14 If you repudiate the sin which you have doubtless committed and do not al ow wickedness to live onin your tents,
15 حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف.15 you wil be able to raise an unsullied face, unwavering and free from fear,
16 لانك تنسى المشقة. كمياه عبرت تذكرها.16 for you wil forget about your misery, thinking of it only as a flood that passed long ago.
17 وفوق الظهيرة يقوم حظك. الظلام يتحول صباحا.17 Then begins an existence more radiant than noon, and the very darkness wil be bright as morning.
18 وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا.18 Confident because there is hope; after your troubles, you wil sleep secure.
19 وتربض وليس من يزعج ويتضرع الى وجهك كثيرون.19 When you lie down to rest, no one will trouble you, and many wil seek your favour.
20 اما عيون الاشرار فتتلف ومناصهم يبيد ورجاؤهم تسليم النفس20 But as for the wicked, their eyes are weary, there is no refuge for them; their only hope is to breathetheir last.