Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 23


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 لما شاخ داود وشبع اياما ملّك سليمان ابنه على اسرائيل.1 David, vecchio e pieno di giorni, costituì Salomone suo figlio re sopra Israele,
2 وجمع كل رؤساء اسرائيل والكهنة واللاويين.2 e adunò tutti i principi d'Israele, i sacerdoti e i leviti.
3 فعدّ اللاويون من ابن ثلاثين سنة فما فوق فكان عددهم حسب رؤوسهم من الرجال ثمانية وثلاثين الفا.3 I leviti furono numerati da trent'anni in su e ne furon trovati trentotto mila.
4 من هؤلاء للمناظرة على عمل بيت الرب اربعة وعشرون الفا. وستة آلاف عرفاء وقضاة.4 Di questi, ventiquattro mila furono scelti e distribuiti nei ministeri della casa del Signore; sei mila furono magistrati e giudici.
5 واربعة آلاف بوابون واربعة آلاف مسبحون للرب بالآلات التي عملت للتسبيح.5 Quattro mila eran portinai, altrettanti cantori, e cantavano al Signore sugli strumenti fatti da David per il canto.
6 وقسمهم داود فرقا لبني لاوي لجرشون وقهات ومراري.6 David li distribuì secondo le classi dei figli di Levi, cioè Gerson, Caat, Merari.
7 من الجرشونيين لعدان وشمعي.7 Figli di Gerson: Leedan, Semei.
8 بنو لعدان الراس يحيئيل ثم زيثام ويوئيل ثلاثة.8 I figli di Leedan furon tre: Iahiel, il primo, Zetan, Ioel.
9 بنو شمعي شلوميث وحزيئيل وهاران ثلاثة. هؤلاء رؤوس آباء للعدان.9 I figli di Semei furono tre: Salomit, Osiel e Aran: questi i capi delle famiglie di Leedan.
10 وبنو شمعي يحث وزينا ويعوش وبريعة. هؤلاء بنو شمعي اربعة10 I figli di Semei furono quattro: Lehet, Ziza, Iaus, Baria: questi i figli di Semei.
11 وكان يحث الراس وزيزة الثاني. اما يعوش وبريعة فلم يكثرا الاولاد فكانوا في الاحصاء لبيت اب واحد11 Lehet era il primo, Ziza il secondo; ma Iaus e Baria non ebbero molti figli, e furon quindi contati come una sola casa ed una sola famiglia.
12 بنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل اربعة.12 I figli di Caat furon quattro: Amram, Isaar, Hebron, Oziel.
13 ابنا عمرام هرون وموسى. وأفرز هرون لتقديسه قدس اقداس هو وبنوه الى الابد ليوقد امام الرب ويخدمه ويبارك باسمه الى الابد.13 Figli di Amram: Aronne e Mosè. Aronne fu separato per servire nel Santo dei Santi, egli e i suoi figli in sempiterno, e per bruciare l'incenso al Signore secondo il suo rito, e per benedire in perpetuo il suo nome.
14 واما موسى رجل الله فدعي بنوه مع سبط لاوي.14 Anche i figli di Mosè uomo di Dio furono annoverati nella tribù di Levi.
15 ابنا موسى جرشوم واليعزر.15 Figli di Mosè: Gersom e Eliezer.
16 بنو جرشوم شبوئيل الراس.16 Figli di Gersom: Subuel, il primo.
17 وكان ابن اليعزر رحبيا الراس ولم يكن لاليعزر بنون آخرون. واما بنو رحبيا فكانوا كثيرين جدا.17 Figli di Eliezer: Rohobia, il primo. Eliezer non ebbe altri figli; ma i figli di Rohobia si moltiplicarono oltremodo.
18 بنو يصهار شلوميث الراس.18 Figli d'Isaar: Salomit, il primo.
19 بنو حبرون يريا الراس وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع.19 Figli d'Hebron: leriau, il primo, Amaria, il secondo, Iahaziel, il terzo, Iecmaan, il quarto.
20 ابنا عزيئيل ميخا الراس ويشّيّا الثاني.20 Figli di Oziel: Mica, il primo, Iesia, il secondo.
21 ابنا مراري محلي وموشى. ابنا محلي العازار وقيس.21 Figli di Merari: Moholi e Musi. Figli di Moholi: Eleazaro e Cis.
22 ومات العازار ولم يكن له بنون بل بنات فأخذهنّ بنو قيس اخوتهنّ22 Eleazaro morì senza figli; ma ebbe delle figlie, sposate dai figli di Cis loro fratelli.
23 بنو موشي محلي وعادر ويريموث ثلاثة23 I figli di Musi furon tre: Moholi, Eder, Ierimot.
24 هؤلاء بنو لاوي حسب بيوت آبائهم رؤوس الآباء حسب احصائهم في عدد الاسماء حسب رؤوسهم عاملو العمل لخدمة بيت الرب من ابن عشرين سنة فما فوق.24 Questi sono i figli di Levi, secondo le loro parentele e fami­glie, e questi sono i capi che, per turno, e secondo il censimento fattone testa per testa, esercitavano gli uffici del ministero della casa del Signore dai vent'anni in su.
25 لان داود قال قد اراح الرب اله اسرائيل شعبه فسكن في اورشليم الى الابد.25 Siccome David disse: « Il Signore Dio d'Israele ha dato al suo popolo riposo e l'abitazione di Gerusalemme in perpetuo,
26 وليس للاويين بعد ان يحملوا المسكن وكل آنيته لخدمته.26 i leviti non avran più l'ufficio di portare il Tabernacolo e tutti i suoi vasi destinati al ministero ».
27 لانه حسب كلام داود الاخير عدّ بنو لاوي من ابن عشرين سنة فما فوق.27 Secondo le ultime disposizioni di David, il numero dei leviti dovrà contarsi dai vent'anni in su,
28 لانهم كانوا يقفون بين يدي بني هرون على خدمة بيت الرب في الدور والمخادع وعلى تطهير كل قدس وعمل خدمة بيت الله28 e saran subordinati ai figli di Aronne per il culto della casa del Signore, nei cortili, nelle camere, nel luogo della purificazione, nel santuario, e in tutte le funzioni del ministero del tempio del Si­gnore.
29 وعلى خبز الوجوه ودقيق التقدمة ورقاق الفطير وما يعمل على الصاج والمربوكات وعلى كل كيل وقياس29 I sacerdoti avranno la soprintendenza dei pani di proposizione, dei sacrifizi di fior di farina, delle schiacciate azzime, della padella, di quello che dev'essere arrostito, di tutti i pesi e le misure,
30 ولاجل الوقوف كل صباح لحمد الرب وتسبيحه وكذلك في المساء.30 I leviti si devono presentare la mattina a celebrare con canti il Signore, e così pure la sera,
31 ولكل اصعاد محرقات للرب في السبوت والاهلّة والمواسم بالعدد حسب المرسوم عليهم دائما امام الرب31 tanto nell'oblazione degli olocausti del Signore, come nei giorni di sabato, nel primo del mese e nelle altre solennità, secondo il numero e le cerimonie prescritte per ciascuna cosa, in perpetuo, dinanzi al Signore.
32 وليحرسوا حراسة خيمة الاجتماع وحراسة القدس وحراسة بني هرون اخوتهم في خدمة بيت الرب32 Devono osservare le ordinazioni relative al Tabernacolo dell'alleanza, il rito del santuario, gli ordini dei figli d'Aronne loro fratelli, per compiere il loro ministero nella casa del Signore.