2 Samuele (2 صموئيل) 22
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | VULGATA |
---|---|
1 وكلم داود الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول | 1 Locutus est autem David Domino verba carminis hujus in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum, et de manu Saul. |
2 فقال. الرب صخرتي وحصني ومنقذي | 2 Et ait : Dominus petra mea, et robur meum, et salvator meus. |
3 اله صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي. ملجإي ومناصي. مخلّصي من الظلم تخلصني. | 3 Deus fortis meus : sperabo in eum ; scutum meum, et cornu salutis meæ : elevator meus, et refugium meum ; salvator meus : de iniquitate liberabis me. |
4 ادعو الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي. | 4 Laudabilem invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero. |
5 لان امواج الموت اكتنفتني. سيول الهلاك افزعتني. | 5 Quia circumdederunt me contritiones mortis : torrentes Belial terruerunt me. |
6 حبال الهاوية احاطت بي. شرك الموت اصابتني. | 6 Funes inferni circumdederunt me : prævenerunt me laquei mortis. |
7 في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت فسمع من هيكله صوتي وصراخي دخل اذنيه. | 7 In tribulatione mea invocabo Dominum, et ad Deum meum clamabo : et exaudiet de templo suo vocem meam, et clamor meus veniet ad aures ejus. |
8 فارتجت الارض وارتعشت. أسس السموات ارتعدت وارتجت لانه غضب. | 8 Commota est et contremuit terra ; fundamenta montium concussa sunt, et conquassata : quoniam iratus est eis. |
9 صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه. | 9 Ascendit fumus de naribus ejus, et ignis de ore ejus vorabit : carbones succensi sunt ab eo. |
10 طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه. | 10 Inclinavit cælos, et descendit : et caligo sub pedibus ejus. |
11 ركب على كروب وطار ورئي على اجنحة الريح. | 11 Et ascendit super cherubim, et volavit : et lapsus est super pennas venti. |
12 جعل الظلمة حوله مظلات مياها حاشكة وظلام الغمام. | 12 Posuit tenebras in circuitu suo latibulum, cribrans aquas de nubibus cælorum. |
13 من الشعاع قدامه اشتعلت جمر نار. | 13 Præ fulgore in conspectu ejus, succensi sunt carbones ignis. |
14 ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته. | 14 Tonabit de cælo Dominus, et excelsus dabit vocem suam. |
15 ارسل سهاما فشتتهم برقا فازعجهم. | 15 Misit sagittas et dissipavit eos ; fulgur, et consumpsit eos. |
16 فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه. | 16 Et apparuerunt effusiones maris, et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini, ab inspiratione spiritus furoris ejus. |
17 ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة. | 17 Misit de excelso, et assumpsit me, et extraxit me de aquis multis. |
18 انقذني من عدوي القوي. من مبغضيّ لانهم اقوى مني. | 18 Liberavit me ab inimico meo potentissimo, et ab his qui oderant me : quoniam robustiores me erant. |
19 اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي. | 19 Prævenit me in die afflictionis meæ, et factus est Dominus firmamentum meum. |
20 اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي. | 20 Et eduxit me in latitudinem : liberavit me, quia complacui ei. |
21 يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد عليّ. | 21 Retribuet mihi Dominus secundum justitiam meam : et secundum munditiam manuum mearum reddet mihi. |
22 لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي. | 22 Quia custodivi vias Domini, et non egi impie a Deo meo. |
23 لان جميع احكامه امامي وفرائضه لا احيد عنها. | 23 Omnia enim judicia ejus in conspectu meo, et præcepta ejus non amovi a me. |
24 واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي. | 24 Et ero perfectus cum eo, et custodiam me ab iniquitate mea. |
25 فيرد الرب عليّ كبرّي وكطهارتي امام عينيه | 25 Et restituet mihi Dominus secundum justitiam meam, et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum. |
26 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا. | 26 Cum sancto sanctus eris, et cum robusto perfectus. |
27 مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا. | 27 Cum electo electus eris, et cum perverso perverteris. |
28 وتخلص الشعب البائس وعيناك على المترفعين فتضعهم. | 28 Et populum pauperem salvum facies : oculisque tuis excelsos humiliabis. |
29 لانك انت سراجي يا رب. والرب يضيء ظلمتي. | 29 Quia tu lucerna mea, Domine, et tu, Domine, illuminabis tenebras meas. |
30 لاني بك اقتحمت جيشا. بالهي تسورت اسوارا. | 30 In te enim curram accinctus : in Deo meo transiliam murum. |
31 الله طريقه كامل وقول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به. | 31 Deus, immaculata via ejus ; eloquium Domini igne examinatum : scutum est omnium sperantium in se. |
32 لانه من هو اله غير الرب ومن هو صخرة غير الهنا | 32 Quis est Deus præter Dominum, et quis fortis præter Deum nostrum ? |
33 الاله الذي يعزّزني بالقوة ويصير طريقي كاملا. | 33 Deus qui accinxit me fortitudine, et complanavit perfectam viam meam. |
34 الذي يجعل رجلي كالايل وعلى مرتفعاتي يقيمني | 34 Coæquans pedes meos cervis, et super excelsa mea statuens me ; |
35 الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعي قوس من نحاس. | 35 docens manus meas ad prælium, et componens quasi arcum æreum brachia mea. |
36 وتجعل لي ترس خلاصك ولطفك يعظمني. | 36 Dedisti mihi clypeum salutis tuæ, et mansuetudo tua multiplicavit me. |
37 توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي. | 37 Dilatabis gressus meos subtus me, et non deficient tali mei. |
38 الحق اعدائي فاهلكهم ولا ارجع حتى افنيهم. | 38 Persequar inimicos meos, et conteram, et non convertar donec consumam eos. |
39 افنيهم واسحقهم فلا يقومون بل يسقطون تحت رجليّ | 39 Consumam eos et confringam, ut non consurgant : cadent sub pedibus meis. |
40 تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين عليّ تحتي. | 40 Accinxisti me fortitudine ad prælium : incurvasti resistentes mihi subtus me. |
41 وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضي فافنيهم. | 41 Inimicos meos dedisti mihi dorsum ; odientes me, et disperdam eos. |
42 يتطلعون فليس مخلّص. الى الرب فلا يستجيبهم. | 42 Clamabunt, et non erit qui salvet ; ad Dominum, et non exaudiet eos. |
43 فاسحقهم كغبار الارض. مثل طين الاسواق ادقهم وادوسهم. | 43 Delebo eos ut pulverem terræ ; quasi lutum platearum comminuam eos atque confringam. |
44 وتنقذني من مخاصمات شعبي وتحفظني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي. | 44 Salvabis me a contradictionibus populi mei ; custodies me in caput gentium : populus quem ignoro serviet mihi. |
45 بنو الغرباء يتذللون لي. من سماع الاذن يسمعون لي. | 45 Filii alieni resistent mihi ; auditu auris obedient mihi. |
46 بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم. | 46 Filii alieni defluxerunt, et contrahentur in angustiis suis. |
47 حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله صخرة خلاصي | 47 Vivit Dominus, et benedictus Deus meus, et exaltabitur Deus fortis salutis meæ. |
48 الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. | 48 Deus qui das vindictas mihi, et dejicis populos sub me. |
49 والذي يخرجني من بين اعدائي ويرفعني فوق القائمين عليّ وينقذني من رجل الظلم. | 49 Qui educis me ab inimicis meis, et a resistentibus mihi elevas me : a viro iniquo liberabis me. |
50 لذلك احمدك يا رب في الامم ولاسمك ارنم. | 50 Propterea confitebor tibi, Domine, in gentibus, et nomini tuo cantabo : |
51 برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد | 51 magnificans salutes regis sui, et faciens misericordiam christo suo David, et semini ejus in sempiternum. |