Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Genesi (تكوين) 5


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 هذا كتاب مواليد آدم. يوم خلق الله الانسان على شبه الله عمله1 QUESTA è la descrizione delle generazioni di Adamo. Nel giorno che Iddio creò l’uomo, egli lo fece alla sua somiglianza.
2 ذكرا وانثى خلقه وباركه ودعا اسمه آدم يوم خلق.2 Egli li creò maschio e femmina, e li benedisse, e pose loro nome UOMO, nel giorno che furono creati.
3 وعاش آدم مئة وثلاثين سنة وولد ولدا على شبهه كصورته ودعا اسمه شيثا.3 Ora Adamo, essendo vivuto centotrent’anni, generò un figliuolo alla sua somiglianza, secondo la sua immagine; e gli pose nome Set.
4 وكانت ايام آدم بعدما ولد شيثا ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.4 E il tempo che visse Adamo, dopo ch’ebbe generato Set, fu ottocent’anni; e generò figliuoli e figliuole.
5 فكانت كل ايام آدم التي عاشها تسع مئة وثلاثين سنة ومات5 Così tutto il tempo che visse Adamo fu novecentrent’anni; poi morì
6 وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.6 E Set, essendo vivuto centocinque anni, generò Enos.
7 وعاش شيث بعدما ولد أنوش ثماني مئة وسبع سنين وولد بنين وبنات.7 E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
8 فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات8 Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.
9 وعاش أنوش تسعين سنة وولد قينان.9 Ed Enos, essendo vivuto novant’anni, generò Chenan.
10 وعاش أنوش بعدما ولد قينان ثماني مئة وخمس عشرة سنة وولد بنين وبنات.10 Ed Enos, dopo ch’ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole.
11 فكانت كل ايام أنوش تسع مئة وخمس سنين ومات11 Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì.
12 وعاش قينان سبعين سنة وولد مهللئيل.12 E Chenan, essendo vivuto settant’anni, generò Mahalaleel.
13 وعاش قينان بعدما ولد مهللئيل ثماني مئة واربعين سنة وولد بنين وبنات.13 E Chenan, dopo ch’ebbe generato Mahalaleel, visse ottocento quaranta anni, e generò figliuoli e figliuole.
14 فكانت كل ايام قينان تسع مئة وعشر سنين ومات14 Così tutto il tempo che Chenan visse fu novecendieci anni; poi morì.
15 وعاش مهللئيل خمسا وستين سنة وولد يارد.15 E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.
16 وعاش مهللئيل بعدما ولد يارد ثماني مئة وثلاثين سنة وولد بنين وبنات.16 E Mahalaleel, dopo ch’ebbe generato Iared, visse ottocento trenta anni, e generò figliuoli e figliuole.
17 فكانت كل ايام مهللئيل ثماني مئة وخمسا وتسعين سنة ومات17 Così tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocento novanta cinque anni; poi morì.
18 وعاش يارد مئة واثنتين وستين سنة وولد اخنوخ.18 E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.
19 وعاش يارد بعدما ولد اخنوخ ثماني مئة سنة وولد بنين وبنات.19 E Iared, dopo ch’ebbe generato Enoc, visse ottocent’anni, e generò figliuoli e figliuole.
20 فكانت كل ايام يارد تسع مئة واثنتين وستين سنة ومات20 Così tutto il tempo che Iared visse fu novecento sessantadue anni; poi morì
21 وعاش اخنوخ خمسا وستين سنة وولد متوشالح.21 Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.
22 وسار اخنوخ مع الله بعدما ولد متوشالح ثلث مئة سنة وولد بنين وبنات.22 Ed Enoc, dopo ch’ebbe generato Metusela, camminò con Dio per lo spazio di trecent’anni e generò figliuoli e figliuole.
23 فكانت كل ايام اخنوخ ثلث مئة وخمسا وستين سنة.23 Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecento sessanta cinque anni.
24 وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه24 E dopo che Enoc fu camminato con Dio, non si vide più; perciocchè Iddio lo prese
25 وعاش متوشالح مئة وسبعا وثمانين سنة وولد لامك.25 E Metusela, essendo vivuto cento ottantasette anni, generò Lamec.
26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.26 E Metusela, dopo ch’ebbe generato Lamec, visse settecento ottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole.
27 فكانت كل ايام متوشالح تسع مئة وتسعا وستين سنة ومات27 Così, tutto il tempo che Metusela visse fu novecento sessantanove anni; poi morì
28 وعاش لامك مئة واثنتين وثمانين سنة وولد ابنا.28 E Lamec, essendo vivuto cento ottantadue anni, generò un figliuolo.
29 ودعا اسمه نوحا. قائلا هذا يعزّينا عن عملنا وتعب ايدينا من قبل الارض التي لعنها الرب.29 E gli pose nome Noè, dicendo: Costui ci consolerà della nostra opera, e della fatica delle nostre mani, la quale portiamo per cagion della terra che il Signore ha maladetta.
30 وعاش لامك بعدما ولد نوحا خمس مئة وخمسا وتسعين سنة وولد بنين وبنات.30 E Lamec, dopo ch’ebbe generato Noè, visse cinquecento novantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole.
31 فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات31 Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.
32 وكان نوح ابن خمس مئة سنة وولد نوح ساما وحاما ويافث32 E Noè, essendo di età di cinquecent’anni, generò Sem, Cam e Iafet