Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Livro de Jó 26


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:1 Rispose Iob, e disse:
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!2 Di chi se' tu posto in adiutorio? or (perchè) alli miseri? e sostenti lo braccio (loro) a colui che non è forte?
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!3 A chi desti lo consiglio? forse che a colui che non ha sapienza, e la providenza tua hai dimostrato esser molta.
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?4 Chi volesti ammaestrare? Forse colui che fece la vita?
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.5 Ecco li giganti piagnono sotto le acque, e coloro che àbitano con loro.
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.6 Ignudo è l' inferno dinanzi a lui, e niuno coprimento è alla perdizione.
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.7 Il quale estende lo vento aquilonare sopra lo vôto, e appicca la terra sopra nulla.
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.8 Il quale lega l'acque sopra i nuvoli, accid che non rompano parimente (da ogni parte e vengano) di sotto.
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.9 Il quale tiene lo volto del suo trono, e spande sopra quello la sua nebbia.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.10 Intorniò lo termine colle acque, insino che finiscano la luce e le tenebre.
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.11 Le colonne del cielo tremono, e spaventaronsi alla sua volontade.
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.12 Nella fortezza sua repentemente li mari sono raunati, e la sua prudenza percosse lo superbo.
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.13 Lo spirito suo ornò li (suoi) cieli; e suavemente conducendo, la sua mano tradusse lo serpente tortuoso.
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?14 Ecco, queste cose dette sono dalla parte delle sue vie; e conciosiacosa che a pena una piccola stilla del suo sermone abbiamo udita, chi potrà riguardare allo tuono della sua grandezza?