1 Paolo e Timoteo, servi di Cristo Gesù, a tutti i santi in Cristo Gesù che sono a Filippi, con gli episcopi e i diaconi. | 1 Paulo e Timoteo, servi di Iesù Cristo, a tutti li santi che son in Filippi, con li vescovi e con li diaconi. |
2 Grazia a voi e pace da parte di Dio, nostro Padre, e dal Signore Gesù Cristo. | 2 Grazia sia a voi e pace da Dio padre nostro e dal Signore Iesù Cristo. |
3 Ringrazio il mio Dio ogni volta che vi ricordo; | 3 Grazia riferisco al mio Dio, facendo sempre ricordanza, |
4 in ogni mia supplica prego sempre con gioia per tutti voi, | 4 in tutte le mie orazioni per tutti voi; e faccio prego con allegrezza |
5 perché avete collaborato al vangelo dal primo giorno fino al presente; | 5 sopra vostra unità nell' evangelio di Cristo dal principio insino a qui, |
6 ho la ferma convinzione che Colui che ha iniziato tra voi quest'opera eccellente la porterà a termine fino al giorno di Cristo Gesù. | 6 confidandomi di questo, che quelli che cominciò la buona opera in voi, la compierà insino al die di Iesù Cristo, |
7 E' giusto che pensi cosìdi tutti voi, perché vi porto nel cuore, essendo voi tutti, e nelle mie catene e nella difesa e consolidamento del vangelo, partecipi con me della grazia. | 7 sì come questa cosa è convenevole a me di sentire per tutti voi; imperò ch' io ho voi nel mio. cuore e nelli miei legami, e nella defensione e confirmazione dell' evangelio (e desidero), che voi siate li miei compagni nel mio gaudio. |
8 Sì, mi è testimone Iddio quanto ardentemente ricerchi tutti voi col cuore di Cristo Gesù. | 8 E Dio è mio testimonio, come io desidero che tutti voi siate nell' amore di Iesù Cristo. |
9 Questo io chiedo: che il vostro amore cresca sempre più in conoscenza e ogni delicato sentimento, | 9 E questo è il mio priego, che la vostra carità abbondi maggiormente, più l' uno dì che l' altro, in (ogni) sapienza e in ogni senno; |
10 affinché apprezziate le cose migliori e così siate puri e senza macchia per il giorno di Cristo, | 10 che proviate le migliori cose, e siate sinceri e senza offensione nel giorno di Cristo, |
11 ricolmi del frutto di giustizia, che si ottiene per mezzo di Gesù Cristo, a gloria e lode di Dio. | 11 e che siate ripieni di frutto della giustizia per Iesù Cristo, in lode e gloria di Dio. |
12 Ora, fratelli, desidero informarvi che le mie vicende sono risultate di vantaggio al vangelo | 12 Fratelli, voglio che voi sappiate che quelle cose che son avvenute a me (in quello che fui messo in carcere), tutto fu ad utilità dell' evangelio; |
13 a tal punto che le mie catene per Cristo sono famose in tutto il pretorio e altrove, | 13 sì che li miei legami son fatti manifesti per Cristo in ogni corte, e per tutti gli altri luoghi; |
14 e molti fratelli, fiduciosi nel Signore a motivo della mia prigionia, con più fierezza annunciano, senza timore, la parola di Dio. | 14 sì che molti fratelli, confidandosi nel Signore per li miei legami, più grandemente ardiscono di parlare la parola di Dio senza paura. |
15 Alcuni certo predicano il Cristo mossi da invidia e da spirito di parte, altri invece con buona disposizione; | 15 Alquanti certamente per invidia e contenzione, e alquanti predicano Cristo per buono volere. |
16 gli uni annunciano il Cristo per amore, ben sapendo che io sono posto a difesa del vangelo, | 16 E alquanti (annunciano Cristo) con carità, (imperò che alquanti) sapiendo ch' io son posto (in pregione) per defensione dell' evangelio. |
17 gli altri invece per ambizione, con slealtà, immaginando di aumentare il peso delle mie catene. | 17 [Alquanti] sì annunciano Cristo per contenzione, e non puramente, credendosi fare distringere ancor più li miei ligami. |
18 Che me ne importa? Dopo tutto, o per pretesto o sinceramente, Cristo in ogni modo è annunciato. E di questo godo. Anzi continuerò a godere: | 18 E che mi fa più, che la parola di Dio si predichi, se non allegrezza, o per cagione o per la verità ch' ella sia predicata? |
19 so infatti che, grazie alla vostra preghiera e all'aiuto che mi darà lo Spirito di Gesù Cristo, questo gioverà alla mia salvezza. | 19 Chè io so questo per fermo, che questo fatto sarà a mia salute, per la vostra orazione, e per l'amministrazione del Spirito di Iesù Cristo, |
20 Questo ardentemente attendo e spero: nulla mi farà arrossire, ma con tutta franchezza, anche al presente, come sempre, Cristo sarà glorificato nel mio corpo, sia ch'io viva, sia ch'io muoia. | 20 secondo la mia aspettazione e la mia speranza; imperò ch' io in niuna cosa mi vergognerò, anzi con vera fidanza (e ardire) farò ora, come sempre feci, che Cristo sia magnificato nel mio corpo, o per vita o per morte. |
21 Per me infatti vivere è Cristo e il morire un guadagno. | 21 Chè il mio vivere sì è Cristo, e morire per lui si è guadagno. |
22 Perché, se continuare a vivere nella carne mi frutta lavoro, non so cosa scegliere. | 22 E se il mio vivere in questa carne presente è a me frutto d' opera (e utile), non so qual mi pigli. |
23 Sono preso da due sentimenti: desidero andarmene ed essere col Cristo, e sarebbe preferibile; | 23 Anzi son costretto di queste due cose (di vivere e di morire); chè (voglio e) desidero di morire, e d'essere con Cristo, molto maggiormente; |
24 ma continuare a vivere nella carne è più necessario per il vostro bene. | 24 [ma] è più necessario di dimorare ancora per voi. |
25 Persuaso di ciò, so che rimarrò e sarò accanto a tutti voi per il vostro progresso e la vostra gioia nella fede, | 25 E (così ancora) in questo confidandomi, avrò ancora a permanere a utilità di tutti voi; e a compimento della fede avrò gaudio, |
26 affinché il vostro vanto per me s'accresca in Cristo Gesù, col mio nuovo ritorno tra voi. | 26 perchè la vostra allegrezza abbondi in Iesù Cristo, per il mio avvenimento che farò ancora a voi. |
27 Soltanto, comportatevi in maniera degna del vangelo di Cristo; e sia che venga a vedervi, sia che resti lontano, oda dire di voi che persistete in un solo spirito, lottando unanimi per la fede del vangelo, | 27 Ma questo fate, che voi degnamente conversiate nell' evangelio di Cristo, acciò che s'io vengo a voi, ch' io vi veda in buono stato, ovver essendo da lungi, oda di voi che siate in uno spirito, e siate in uno animo, lavorando nella fede dell' evangelio, |
28 e che gli avversari non vi atterriscono per nulla: questo è un indizio sicuro, per loro di perdizione e per voi di salvezza, e ciò da parte di Dio, | 28 e che non vi spaventiate in niuna cosa degli avversarii; la qual è a loro cagione di perdizione, e a voi di salute; e questo sappiate, che a voi è da Dio, |
29 poiché per riguardo al Cristo, a voi è stata concessa la grazia non solo di credere, ma anche di soffrire per lui, | 29 che non solamente voi crediate in Cristo, ma eziandio che voi sostegniate persecuzione per lui, |
30 affrontando la medesima lotta che vedeste da me sostenuta e che, come sapete, è tuttora in corso. | 30 avendo quella medesima battaglia, che voi vedeste in me, e [ora] udiste di me. |