Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 15


font
LA SACRA BIBBIAGREEK BIBLE
1 Una risposta gentile allontana la collera, una parola pungente fa crescere l'ira.1 Η γλυκεια αποκρισις καταπραυνει θυμον? αλλ' ο λυπηρος λογος διεγειρει οργην.
2 La lingua dei saggi produce la scienza, la bocca degli stolti produce stoltezza.2 Η γλωσσα των σοφων καλλωπιζει την γνωσιν? το στομα δε των αφρονων εξερευγεται μωριαν.
3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo per osservare buoni e cattivi.3 Οι οφθαλμοι του Κυριου ειναι εν παντι τοπω, παρατηρουντες κακους και αγαθους.
4 Una lingua benevola è un albero di vita, una lingua perversa distrugge lo spirito.4 Η υγιαινουσα γλωσσα ειναι δενδρον ζωης? η δε διεστραμμενη, συντριψις εις το πνευμα.
5 Lo stolto disprezza la correzione di suo padre, chi apprezza il rimprovero è saggio.5 Ο αφρων καταφρονει την διδασκαλιαν του πατρος αυτου? ο δε φυλαττων ελεγχον ειναι φρονιμος.
6 Nella casa del giusto c'è molta ricchezza, nei proventi dell'empio c'è insicurezza.6 Εν τω οικω του δικαιου ειναι θησαυρος πολυς? εις δε το εισοδημα του ασεβους διασκορπισμος.
7 Le labbra del giusto diffondono la scienza, ma non così il cuore degli stolti.7 Τα χειλη των σοφων διαδιδουσι γνωσιν? αλλ' η καρδια των αφρονων δεν ειναι ουτως.
8 Il sacrificio degli empi è abominio al Signore, della preghiera dei retti egli si compiace.8 Η θυσια των ασεβων ειναι βδελυγμα εις τον Κυριον? αλλ' η δεησις των ευθεων ευπροσδεκτος εις αυτον.
9 Obbrobrio per il Signore è la via del peccatore, egli ama chi cerca la giustizia.9 Βδελυγμα ειναι εις τον Κυριον η οδος του ασεβους? αγαπα δε τον θηρευοντα την δικαιοσυνην.
10 Correzione severa a chi abbandona il sentiero, chi odia il rimprovero, muore.10 Η διδασκαλια ειναι δυσαρεστος εις τον εγκαταλειποντα την οδον? ο μισων τον ελεγχον θελει τελευτησει.
11 Inferi e abisso sono davanti al Signore, quanto più i cuori degli uomini!11 Ο αδης και η απωλεια ειναι εμπροσθεν του Κυριου? ποσω μαλλον αι καρδιαι των υιων των ανθρωπων;
12 L'insolente non ama chi lo ammonisce, egli non vuol frequentare i sapienti.12 Ο χλευαστης δεν αγαπα τον ελεγχοντα αυτον, ουδε θελει υπαγει προς τους σοφους.
13 Un cuore gioioso distende la faccia, nella tristezza del cuore si deprime lo spirito.13 Καρδια ευφραινομενη ιλαρυνει το προσωπον? υπο δε της λυπης της καρδιας καταθλιβεται το πνευμα.
14 Un cuore intelligente cerca la scienza, la bocca degli stolti si pasce di stoltezza.14 Η καρδια του συνετου ζητει γνωσιν? το δε στομα των αφρονων βοσκει μωριαν.
15 Tutti i giorni del misero sono cattivi, per un cuore contento è sempre una festa.15 Πασαι αι ημεραι του τεθλιμμενου ειναι κακαι? ο δε ευφραινομενος την καρδιαν εχει ευωχιαν παντοτεινην.
16 Un po' di felicità nel timore del Signore val più di un grande tesoro con l'inquietudine.16 Καλητερον το ολιγον εν φοβω Κυριου, παρα θησαυροι πολλοι και ταραχη εν αυτοις.
17 Val più una porzione di legumi dove c'è amore che un bue grasso dove c'è l'odio.17 Καλητερον ξενισμος λαχανων μετα αγαπης, παρα μοσχος σιτευτος μετα μισους.
18 Un uomo irascibile suscita contese, l'uomo paziente smorza le liti.18 Ο θυμωδης ανθρωπος διεγειρει μαχας? ο δε μακροθυμος καταπαυει εριδας.
19 La strada del pigro è come una siepe spinosa, il sentiero dei retti invece è scorrevole.19 Η οδος του οκνηρου ειναι ως πεφραγμενη απο ακανθας? αλλ' η οδος των ευθεων ειναι εξωμαλισμενη.
20 Un figlio sapiente allieta il padre, l'uomo stolto disprezza sua madre.20 Υιος σοφος ευφραινει πατερα? ο δε μωρος ανθρωπος καταφρονει την μητερα αυτου.
21 La stoltezza allieta chi è privo di senno, chi è intelligente va dritto per la sua strada.21 Η μωρια ειναι χαρα εις τον ενδεη φρενων? ο δε συνετος ανθρωπος περιπατει ορθως.
22 I progetti vanno all'aria per mancanza di discussione, si realizzano quando molti discutono.22 Οπου συμβουλιον δεν υπαρχει, οι σκοποι ματαιονονται? εν δε τω πληθει των συμβουλων στερεονονται.
23 E' una gioia per l'uomo una risposta della sua bocca; una parola a suo tempo com'è deliziosa!23 Χαρα εις τον ανθρωπον δια την αποκρισιν του στοματος αυτου, και λογος εν καιρω, ποσον καλος ειναι.
24 C'è un sentiero di vita, in alto, per il saggio, perché si allontani dagli inferi in basso.24 Η οδος της ζωης εις τον συνετον ειναι προς τα ανω, δια να εκκλινη απο του αδου κατω.
25 Il Signore abbatte la casa dei superbi, consolida invece il confine della vedova.25 Ο Κυριος καταστρεφει τον οικον των υπερηφανων? στερεονει δε το οριον της χηρας.
26 Il Signore detesta i disegni malvagi, invece sono pure le parole benevole.26 Οι λογισμοι του πονηρου ειναι βδελυγμα εις τον Κυριον? των δε καθαρων οι λογοι ευαρεστοι.
27 Sconvolge la sua casa chi ammassa rapine, chi disprezza i regali avrà la vita.27 Ο δωροληπτης ταραττει τον οικον αυτου? αλλ' οστις μισει τα δωρα θελει ζησει.
28 Il cuore del giusto riflette alle sue risposte, la bocca degli empi vomita malvagità.28 Η καρδια του δικαιου προμελετα δια να αποκριθη? το δε στομα των ασεβων εξερευγεται κακα.
29 Il Signore sta lontano dagli empi, ascolta invece la preghiera dei giusti.29 Ο Κυριος ειναι μακραν απο των ασεβων? εισακουει δε της δεησεως των δικαιων.
30 Uno sguardo lucente dà gioia al cuore, una buona notizia ingrassa le ossa.30 Το φως των οφθαλμων ευφραινει την καρδιαν? και η καλη φημη παχυνει τα οστα.
31 L'orecchio che ascolta l'ammonizione di vita avrà dimora in mezzo ai sapienti.31 Το ωτιον, το οποιον ακουει τον ελεγχον της ζωης, διατριβει μεταξυ των σοφων.
32 Chi rigetta la correzione disprezza se stesso, ma chi ascolta il rimprovero acquista senno.32 Οστις απωθει την διδασκαλιαν, αποστρεφεται την ψυχην αυτου? αλλ' οστις ακουει τον ελεγχον, αποκτα συνεσιν.
33 Il timore del Signore è saggia disciplina e prima della gloria c'è l'umiltà.33 Ο φοβος του Κυριου ειναι διδασκαλια σοφιας? και η ταπεινωσις προπορευεται της δοξης.