Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 95


font
LA SACRA BIBBIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla nostra rupe di salvezza;1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek.
2 presentiamoci a lui con azioni di grazie; con canti gioiosi facciamogli festa.2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal.
3 Poiché Dio grande è il Signore, re grande, sopra tutti gli dèi.3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen.
4 In suo potere sono le profondità della terra, sono sue le alte vette dei monti.4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa.
5 Suo è il mare, perché egli lo fece, e la terra arida che le sue mani plasmarono.5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet.
6 Venite, prostriamoci in ginocchio, davanti al Signore, nostro creatore.6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt!
7 Poiché egli è il nostro Dio e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce. Oh, se oggi ascoltaste la sua voce!7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk.
8 "Non indurite il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket,
9 dove mi tentarono i vostri padri, mi misero alla prova, ma sperimentarono il mio operato.9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet.
10 Per quarant'anni ebbi in disgusto quella generazione e conclusi: Sono un popolo dal cuore sviato!10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez.
11 Non intendono le mie vie. Per questo giurai nel mio sdegno: Non giungeranno al mio riposo!".11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!«