Salmi 95
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla nostra rupe di salvezza; | 1 Jöjjetek, örvendezzünk az Úrnak, ujjongjunk szabadító Istenünknek. |
2 presentiamoci a lui con azioni di grazie; con canti gioiosi facciamogli festa. | 2 Járuljunk eléje magasztalással, vigadjunk előtte zsoltárokkal. |
3 Poiché Dio grande è il Signore, re grande, sopra tutti gli dèi. | 3 Mert nagy Isten az Úr, hatalmas király ő minden istenen. |
4 In suo potere sono le profondità della terra, sono sue le alte vette dei monti. | 4 Kezében vannak a föld mélységei, s övé a hegyek csúcsa. |
5 Suo è il mare, perché egli lo fece, e la terra arida che le sue mani plasmarono. | 5 Övé a tenger, ő alkotta meg, s az ő keze formálta a szárazföldet. |
6 Venite, prostriamoci in ginocchio, davanti al Signore, nostro creatore. | 6 Jöjjetek, imádjuk, hajoljunk meg, boruljunk térdre az Úr, a mi alkotónk előtt! |
7 Poiché egli è il nostro Dio e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce. Oh, se oggi ascoltaste la sua voce! | 7 Mert ő az Úr, a mi Istenünk, mi pedig az ő legelőjének népe, s kezének juhai vagyunk. |
8 "Non indurite il vostro cuore come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto, | 8 Ma, ha szavát meghalljátok: »Ne keményítsétek meg szíveteket, |
9 dove mi tentarono i vostri padri, mi misero alla prova, ma sperimentarono il mio operato. | 9 Mint Meribánál s Massza napján a pusztában, hol atyáitok megkísértettek engem: próbára tettek, bár látták műveimet. |
10 Per quarant'anni ebbi in disgusto quella generazione e conclusi: Sono un popolo dal cuore sviato! | 10 Negyven esztendeig undorodtam e nemzedéktől, s azt mondtam: Tévelygő szívű nép ez. |
11 Non intendono le mie vie. Per questo giurai nel mio sdegno: Non giungeranno al mio riposo!". | 11 Nem ismerték útjaimat, ezért haragomban megesküdtem: Nem mennek be nyugalmamba!« |