Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Giobbe 12


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Allora Giobbe rispose:1 ויען איוב ויאמר
2 "Davvero voi siete gente importante e con voi morirà la sapienza!2 אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה
3 Ma anch'io ho senno come voi, non sono da meno di voi. Del resto chi ignora tali cose?3 גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה
4 Sono un oggetto di beffa per il mio vicino, io che gridavo a Dio per avere una risposta; deriso è il giusto, il perfetto!4 שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים
5 Disprezzo per l'infelice, pensano i soddisfatti, un colpo per coloro il cui piede vacilla.5 לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל
6 Sono tranquille le tende dei razziatori, c'è sicurezza per coloro che provocano Dio, pensando di ridurlo in loro potere.6 ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו
7 Ma interroga pure le bestie, esse ti istruiranno; gli uccelli del cielo, essi ti informeranno;7 ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך
8 o i rettili della terra, essi ti daranno lezione, te lo racconteranno i pesci del mare.8 או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים
9 Chi non sa, tra tutti questi esseri, che la mano del Signore ha fatto questo?9 מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת
10 Egli tiene in suo potere l'anima di ogni vivente e il soffio di ogni carne umana.10 אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש
11 Forse che l'orecchio non distingue le parole e il palato non gusta i cibi?11 הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו
12 Presso gli anziani sta la sapienza e nella vita lunga la prudenza.12 בישישים חכמה וארך ימים תבונה
13 In lui risiede la sapienza e la forza, sue sono la perspicacia e la prudenza.13 עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה
14 Ecco, ciò che egli distrugge non viene riedificato; se imprigiona qualcuno, non si può liberare.14 הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח
15 Se trattiene le acque, è la siccità; se le lascia scorrere, devastano la terra.15 הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ
16 Egli possiede potenza ed efficacia, in suo potere sono l'ingannato e l'ingannatore.16 עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה
17 Fa andare scalzi i consiglieri e colpisce di demenza i governanti.17 מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל
18 Spoglia i re delle loro insegne e cinge con una corda i loro fianchi.18 מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם
19 Fa andare scalzi i sacerdoti e fa deviare i potenti.19 מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף
20 Toglie la parola ai confidenti e priva di senno gli anziani.20 מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח
21 Versa il disprezzo sui nobili ed allenta la cintura dei robusti.21 שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה
22 Svela gli abissi delle tenebre ed espone alla luce l'ombra di morte.22 מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות
23 Fa grandi i popoli e poi li fa perire; incrementa le nazioni e poi le sopprime.23 משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם
24 Toglie il senno ai capi del paese e li fa vagare per solitudini impervie.24 מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך
25 Brancolano a tentoni nelle tenebre, senza luce, e li fa barcollare come ubriachi.25 ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור