Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

2 Thessalonians 2


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNOVA VULGATA
1 But we ask you, brothers, concerning the advent of our Lord Jesus Christ and of our gathering to him,1 Rogamus autem vos, fratres, circa adventum Domini nostri Iesu Christi et nostram congregationem in ipsum,
2 that you not be readily disturbed or terrified in your minds, by any spirit, or word, or epistle, supposedly sent from us, claiming that the day of the Lord is close by.2 ut non cito moveamini a sensu neque terreamini, neque per spiritum neque per verbum neque per epistulam tamquam per nos, quasi instet dies Domini.
3 Let no one deceive you in any way. For this cannot be, unless the apostasy will have arrived first, and the man of sin will have been revealed, the son of perdition,3 Ne quis vos seducat ullo modo; quoniam, nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo iniquitatis, filius perditionis,
4 who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.4 qui adversatur et extollitur supra omne, quod dicitur Deus aut quod colitur, ita ut in templo Dei sedeat, ostendens se quia sit Deus.
5 Do you not recall that, when I was still with you, I told you these things?5 Non retinetis quod, cum adhuc essem apud vos, haec dicebam vobis?
6 And now you know what it is that holds him back, so that he may be revealed in his own time.6 Et nunc quid detineat scitis, ut ipse reveletur in suo tempore.
7 For the mystery of iniquity is already at work. And only one now holds back, and will continue to hold back, until he is taken from our midst.7 Nam mysterium iam operatur iniquitatis; tantum qui tenet nunc, donec de medio fiat.
8 And then that iniquitous one shall be revealed, the one whom the Lord Jesus shall bring to ruin with the spirit of his mouth, and shall destroy at the brightness of his return:8 Et tunc revelabitur ille iniquus, quem Dominus Iesus interficiet spiritu oris sui et destruet illustratione adventus sui,
9 him whose advent is accompanied by the works of Satan, with every kind of power and signs and false miracles,9 eum, cuius est adventus secundum operationem Satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus
10 and with every seduction of iniquity, toward those who are perishing because they have not accepted the love of truth, so that they may be saved. For this reason, God will send to them works of deception, so that they may believe in lies,10 et in omni seductione iniquitatis his, qui pereunt, eo quod caritatem veritatis non receperunt, ut salvi fierent.
11 in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.11 Et ideo mittit illis Deus operationem erroris, ut credant mendacio,
12 Yet we must always give thanks to God for you, brothers, beloved of God, because God has chosen you as first-fruits for salvation, by the sanctification of the Spirit and by faith in the truth.12 ut iudicentur omnes, qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati.
13 He has also called you into truth through our Gospel, unto the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.13 Nos autem debemus gratias agere Deo semper pro vobis, fratres, dilecti a Domino, quod elegerit vos Deus primitias in salutem, in sanctificatione Spiritus et fide veritatis;
14 And so, brothers, stand firm, and hold to the traditions that you have learned, whether by word or by our epistle.14 ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in acquisitionem gloriae Domini nostri Iesu Christi.
15 So may our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who has loved us and who has given us an everlasting consolation and good hope in grace,15 Itaque, fratres, state et tenete traditiones, quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostram.
16 exhort your hearts and confirm you in every good word and deed.16 Ipse autem Dominus noster Iesus Christus et Deus Pater noster, qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in gratia,
17 consoletur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bono.