Psalmi 87
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 Filiorum Core. Psalmus. Canticum. Fundamenta eius in montibus sanctis; | 1 Des fils de Coré. Psaume. Cantique. Lui-même l’a fondée sur sa montagne sainte, |
2 diligit Dominus portas Sion super omnia tabernacula Iacob. | 2 le Seigneur aime les portes de Sion plus que nulle autre demeure en Jacob. |
3 Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei! - | 3 On dit sur toi de bien belles choses, cité de Dieu! |
4 Memor ero Rahab et Babylonis inter scientes me; ecce Philistaea et Tyrus cum Aethiopia: hi nati sunt illic. | 4 Nous parlons entre amis de l’Égypte, de Babel, et puis de Tyr, des Philistins, de l’Éthiopie: tel et tel y sont nés. |
5 Et de Sion dicetur: “ Hic et ille natus est in ea; et ipse firmavit eam Altissimus ”. | 5 Mais pour Sion, que dirons-nous? L’un après l’autre, tous y viennent renaître, le Très-Haut, en personne, la met en place. |
6 Dominus referet in librum populorum: “ Hi nati sunt illic ”. | 6 Le Seigneur inscrit sur le registre des peuples: “Celui-ci est né chez elle, celui-là encore.” |
7 Et cantant sicut choros ducentes: “ Omnes fontes mei in te ”. | 7 Cependant que chez toi tous font la fête, et l’on chante et l’on danse. |