SCRUTATIO

Mardi, 16 Juin 2026 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Psalms 8


font
NEW JERUSALEMBiblia Tysiąclecia
1 [For the choirmaster On the . . . of Gath Psalm Of David] Yahweh our Lord, how majestic is your namethroughout the world! Whoever keeps singing of your majesty higher than the heavens,1 Kierownikowi chóru. Na wzór z Gat. Dawidowy.
2 even through the mouths of children, or of babes in arms, you make him a fortress, firm against yourfoes, to subdue the enemy and the rebel.2 O Panie, nasz Boże, jak przedziwne Twe imię po wszystkiej ziemi! Tyś swój majestat wyniósł nad niebiosa.
3 I look up at your heavens, shaped by your fingers, at the moon and the stars you set firm-3 Sprawiłeś, że [nawet] usta dzieci i niemowląt oddają Ci chwałę, na przekór Twym przeciwnikom, aby poskromić nieprzyjaciela i wroga.
4 what are human beings that you spare a thought for them, or the child of Adam that you care for him?4 Gdy patrzę na Twe niebo, dzieło Twych palców, księżyc i gwiazdy, któreś Ty utwierdził:
5 Yet you have made him little less than a god, you have crowned him with glory and beauty,5 czym jest człowiek, że o nim pamiętasz, i czym - syn człowieczy, że się nim zajmujesz?
6 made him lord of the works of your hands, put al things under his feet,6 Uczyniłeś go niewiele mniejszym od istot niebieskich, chwałą i czcią go uwieńczyłeś.
7 sheep and cattle, all of them, and even the wild beasts,7 Obdarzyłeś go władzą nad dziełami rąk Twoich; złożyłeś wszystko pod jego stopy:
8 birds in the sky, fish in the sea, when he makes his way across the ocean.8 owce i bydło wszelakie, a nadto i polne stada,
9 Yahweh our Lord, how majestic your name throughout the world!9 ptactwo powietrzne oraz ryby morskie, wszystko, co szlaki mórz przemierza.
10 O Panie, nasz Panie, jak przedziwne Twe imię po wszystkiej ziemi!