SCRUTATIO

Samedi, 4 Juillet 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Deuteronomy 18


font
NEW AMERICAN BIBLERevised Standard Version Catholic Edition
1 "The whole priestly tribe of Levi shall have no share in the heritage with Israel; they shall live on the oblations of the LORD and the portions due to him.1 "The Levitical priests, that is, all the tribe of Levi, shall have no portion or inheritance with Israel; they shall eat the offerings by fire to the LORD, and his rightful dues.
2 Levi shall have no heritage among his brothers; the LORD himself is his heritage, as he has told him.2 They shall have no inheritance among their brethren; the LORD is their inheritance, as he promised them.
3 The priests shall have a right to the following things from the people: from those who are offering a sacrifice, whether the victim is from the herd or from the flock, the priest shall receive the shoulder, the jowls and the stomach.3 And this shall be the priests' due from the people, from those offering a sacrifice, whether it be ox or sheep: they shall give to the priest the shoulder and the two cheeks and the stomach.
4 You shall also give him the first fruits of your grain and wine and oil, as well as the first fruits of the shearing of your flock;4 The first fruits of your grain, of your wine and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
5 for the LORD, your God, has chosen him and his sons out of all your tribes to be always in attendance to minister in the name of the LORD.5 For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand and minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.
6 "When a Levite goes from one of your communities anywhere in Israel in which he ordinarily resides, to visit, as his heart may desire, the place which the LORD chooses,6 "And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives--and he may come when he desires--to the place which the LORD will choose,
7 he may minister there in the name of the LORD, his God, like all his fellow Levites who are in attendance there before the LORD.7 then he may minister in the name of the LORD his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the LORD.
8 He shall then receive the same portions to eat as the rest, along with his monetary offerings and heirlooms.8 They shall have equal portions to eat, besides what he receives from the sale of his patrimony.
9 "When you come into the land which the LORD, your God, is giving you, you shall not learn to imitate the abominations of the peoples there.9 "When you come into the land which the LORD your God gives you, you shall not learn to follow the abominable practices of those nations.
10 Let there not be found among you anyone who immolates his son or daughter in the fire, nor a fortune-teller, soothsayer, charmer, diviner,10 There shall not be found among you any one who burns his son or his daughter as an offering, any one who practices divination, a soothsayer, or an augur, or a sorcerer,
11 or caster of spells, nor one who consults ghosts and spirits or seeks oracles from the dead.11 or a charmer, or a medium, or a wizard, or a necromancer.
12 Anyone who does such things is an abomination to the LORD, and because of such abominations the LORD, your God, is driving these nations out of your way.12 For whoever does these things is an abomination to the LORD; and because of these abominable practices the LORD your God is driving them out before you.
13 You, however, must be altogether sincere toward the LORD, your God.13 You shall be blameless before the LORD your God.
14 Though these nations whom you are to dispossess listen to their soothsayers and fortune-tellers, the LORD, your God, will not permit you to do so.14 For these nations, which you are about to dispossess, give heed to soothsayers and to diviners; but as for you, the LORD your God has not allowed you so to do.
15 "A prophet like me will the LORD, your God, raise up for you from among your own kinsmen; to him you shall listen.15 "The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brethren--him you shall heed--
16 This is exactly what you requested of the LORD, your God, at Horeb on the day of the assembly, when you said, 'Let us not again hear the voice of the LORD, our God, nor see this great fire any more, lest we die.'16 just as you desired of the LORD your God at Horeb on the day of the assembly, when you said, 'Let me not hear again the voice of the LORD my God, or see this great fire any more, lest I die.'
17 And the LORD said to me, 'This was well said.17 And the LORD said to me, 'They have rightly said all that they have spoken.
18 I will raise up for them a prophet like you from among their kinsmen, and will put my words into his mouth; he shall tell them all that I command him.18 I will raise up for them a prophet like you from among their brethren; and I will put my words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.
19 If any man will not listen to my words which he speaks in my name, I myself will make him answer for it.19 And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
20 But if a prophet presumes to speak in my name an oracle that I have not commanded him to speak, or speaks in the name of other gods, he shall die.'20 But the prophet who presumes to speak a word in my name which I have not commanded him to speak, or who speaks in the name of other gods, that same prophet shall die.'
21 "If you say to yourselves, 'How can we recognize an oracle which the LORD has spoken?',21 And if you say in your heart, 'How may we know the word which the LORD has not spoken?--
22 know that, even though a prophet speaks in the name of the LORD, if his oracle is not fulfilled or verified, it is an oracle which the LORD did not speak. The prophet has spoken it presumptuously, and you shall have no fear of him.22 when a prophet speaks in the name of the LORD, if the word does not come to pass or come true, that is a word which the LORD has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously, you need not be afraid of him.