Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 15


font
NEW AMERICAN BIBLELXX
1 A mild answer calms wrath, but a harsh word stirs up anger.1 οργη απολλυσιν και φρονιμους αποκρισις δε υποπιπτουσα αποστρεφει θυμον λογος δε λυπηρος εγειρει οργας
2 The tongue of the wise pours out knowledge, but the mouth of fools spurts forth folly.2 γλωσσα σοφων καλα επισταται στομα δε αφρονων αναγγελει κακα
3 The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.3 εν παντι τοπω οφθαλμοι κυριου σκοπευουσιν κακους τε και αγαθους
4 A soothing tongue is a tree of life, but a perverse one crushes the spirit.4 ιασις γλωσσης δενδρον ζωης ο δε συντηρων αυτην πλησθησεται πνευματος
5 The fool spurns his father's admonition, but prudent is he who heeds reproof.5 αφρων μυκτηριζει παιδειαν πατρος ο δε φυλασσων εντολας πανουργοτερος
6 In the house of the just there are ample resources, but the earnings of the wicked are in turmoil.6 εν πλεοναζουση δικαιοσυνη ισχυς πολλη οι δε ασεβεις ολορριζοι εκ γης ολουνται οικοις δικαιων ισχυς πολλη καρποι δε ασεβων απολουνται
7 The lips of the wise disseminate knowledge, but the heart of fools is perverted.7 χειλη σοφων δεδεται αισθησει καρδιαι δε αφρονων ουκ ασφαλεις
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.8 θυσιαι ασεβων βδελυγμα κυριω ευχαι δε κατευθυνοντων δεκται παρ' αυτω
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves the man who pursues virtue.9 βδελυγμα κυριω οδοι ασεβους διωκοντας δε δικαιοσυνην αγαπα
10 Severe punishment is in store for the man who goes astray; he who hates reproof will die.10 παιδεια ακακου γνωριζεται υπο των παριοντων οι δε μισουντες ελεγχους τελευτωσιν αισχρως
11 The nether world and the abyss lie open before the LORD; how much more the hearts of men!11 αδης και απωλεια φανερα παρα τω κυριω πως ουχι και αι καρδιαι των ανθρωπων
12 The senseless man loves not to be reproved; to wise men he will not go.12 ουκ αγαπησει απαιδευτος τους ελεγχοντας αυτον μετα δε σοφων ουχ ομιλησει
13 A glad heart lights up the face, but by mental anguish the spirit is broken.13 καρδιας ευφραινομενης προσωπον θαλλει εν δε λυπαις ουσης σκυθρωπαζει
14 The mind of the intelligent man seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.14 καρδια ορθη ζητει αισθησιν στομα δε απαιδευτων γνωσεται κακα
15 Every day is miserable for the depressed, but a lighthearted man has a continual feast.15 παντα τον χρονον οι οφθαλμοι των κακων προσδεχονται κακα οι δε αγαθοι ησυχαζουσιν δια παντος
16 Better a little with fear of the LORD than a great fortune with anxiety.16 κρεισσων μικρα μερις μετα φοβου κυριου η θησαυροι μεγαλοι μετα αφοβιας
17 Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.17 κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας
18 An ill-tempered man stirs up strife, but a patient man allays discord.18 ανηρ θυμωδης παρασκευαζει μαχας μακροθυμος δε και την μελλουσαν καταπραυνει [18α] μακροθυμος ανηρ κατασβεσει κρισεις ο δε ασεβης εγειρει μαλλον
19 The way of the sluggard is hemmed in as with thorns, but the path of the diligent is a highway.19 οδοι αεργων εστρωμεναι ακανθαις αι δε των ανδρειων τετριμμεναι
20 A wise son makes his father glad, but a fool of a man despises his mother.20 υιος σοφος ευφραινει πατερα υιος δε αφρων μυκτηριζει μητερα αυτου
21 Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.21 ανοητου τριβοι ενδεεις φρενων ανηρ δε φρονιμος κατευθυνων πορευεται
22 Plans fail when there is no counsel, but they succeed when counselors are many.22 υπερτιθενται λογισμους οι μη τιμωντες συνεδρια εν δε καρδιαις βουλευομενων μενει βουλη
23 There is joy for a man in his utterance; a word in season, how good it is!23 ου μη υπακουση ο κακος αυτη ουδε μη ειπη καιριον τι και καλον τω κοινω
24 The path of life leads the prudent man upward, that he may avoid the nether world below.24 οδοι ζωης διανοηματα συνετου ινα εκκλινας εκ του αδου σωθη
25 The LORD overturns the house of the proud, but he preserves intact the widow's landmark.25 οικους υβριστων κατασπα κυριος εστηρισεν δε οριον χηρας
26 The wicked man's schemes are an abomination to the LORD, but the pure speak what is pleasing to him.26 βδελυγμα κυριω λογισμος αδικος αγνων δε ρησεις σεμναι
27 He who is greedy of gain brings ruin on his own house, but he who hates bribes will live.27 εξολλυσιν εαυτον ο δωρολημπτης ο δε μισων δωρων λημψεις σωζεται [27α] ελεημοσυναις και πιστεσιν αποκαθαιρονται αμαρτιαι τω δε φοβω κυριου εκκλινει πας απο κακου
28 The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.28 καρδιαι δικαιων μελετωσιν πιστεις στομα δε ασεβων αποκρινεται κακα [28α] δεκται παρα κυριω οδοι ανθρωπων δικαιων δια δε αυτων και οι εχθροι φιλοι γινονται
29 The LORD is far from the wicked, but the prayer of the just he hears.29 μακραν απεχει ο θεος απο ασεβων ευχαις δε δικαιων επακουει [29α] κρεισσων ολιγη λημψις μετα δικαιοσυνης η πολλα γενηματα μετα αδικιας [29β] καρδια ανδρος λογιζεσθω δικαια ινα υπο του θεου διορθωθη τα διαβηματα αυτου
30 A cheerful glance brings joy to the heart; good news invigorates the bones.30 θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οστα
31 He who listens to salutary reproof will abide among the wise.31 -
32 He who rejects admonition despises his own soul, but he who heeds reproof gains understanding.32 ος απωθειται παιδειαν μισει εαυτον ο δε τηρων ελεγχους αγαπα ψυχην αυτου
33 The fear of the LORD is training for wisdom, and humility goes before honors.33 φοβος θεου παιδεια και σοφια και αρχη δοξης αποκριθησεται αυτη