Psalms 20
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 For the leader. A psalm of David. | 1 (Per la fine. Salmo di David). |
2 The LORD answer you in time of distress; the name of the God of Jacob defend you! | 2 Signore, per la tua potenza il re si allieta, e per la salvezza, da te donata, grandemente esulta. |
3 May God send you help from the temple, from Zion be your support. | 3 Tu hai adempiti i desideri del suo cuore e non hai resi vani i voti delle sue labbra. |
4 May God remember your every offering, graciously accept your holocaust, Selah | 4 Infatti l'hai prevenuto colle più dolci benedizioni, hai posta sulla sua testa una corona di pietre preziose. |
5 Grant what is in your heart, fulfill your every plan. | 5 Egli ti chiese la vita, e tu gli hai concesso una vita lunga, per sempre, in eterno. |
6 May we shout for joy at your victory, raise the banners in the name of our God. The LORD grant your every prayer! | 6 Grande è la sua gloria per la salvezza avuta da te: lo hai ricoperto di gloria e di grande splendore. |
7 Now I know victory is given to the anointed of the LORD. God will answer him from the holy heavens with a strong arm that brings victory. | 7 Lo hai reso benedetto nei secoli dei secoli, lo hai allietato colla gioia del tuo volto. |
8 Some rely on chariots, others on horses, but we on the name of the LORD our God. | 8 Siccome il re spera nel Signore, per la misericordia dell'Altissimo non vacillerà. |
9 They collapse and fall, but we stand strong and firm. | 9 La tua mano arrivi a tutti i tuoi nemici, la tua destra raggiunga tutti quelli che ti odiano. |
10 LORD, grant victory to the king; answer when we call upon you. | 10 Ti ridurrai come ardente fornace, quando mostrerai la tua faccia. Il Signore nel suo sdegno li metterà in iscompiglio, il fuoco li divorerà. |
11 Farai sparire dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo ai figli degli uomini, | |
12 Perchè ti prepararono rovine, contro di te ordirono trame che non potranno effettuare. | |
13 Tu farai loro voltare le spalle, a quelli che restano percuoterai la faccia. | |
14 Sorgi nella tua potenza, o Signore, e noi canteremo, celebreremo con salmi le tue maraviglie. |