Psalms 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 Hallelujah! | 1 Laudate il Signore, per che egli è buono il al Dio nostro sia dilettevole e bella laude. |
2 Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live. | 2 Il Signore, edificante Ierusalem, congregarà li dispersi d' Israel. |
3 I Put no trust in princes, in mere mortals powerless to save. | 3 Egli sana li contriti di cuore; e cura le contrizioni loro. |
4 When they breathe their last, they return to the earth; that day all their planning comes to nothing. | 4 Egli enumera la moltitudine delle stelle; e chiama quelle con proprii nomi. |
5 Happy those whose help is Jacob's God, whose hope is in the LORD, their God, | 5 Grande è il Signore nostro, e grande è la virtù sua; e alla sua sapienza non è numero. |
6 The maker of heaven and earth, the seas and all that is in them, Who keeps faith forever, | 6 Il Signore riceve li mansueti; ma umilia li peccatori insino a terra. |
7 secures justice for the oppressed, gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free; | 7 Con melodia cantate nella confessione al Signore; nella citara salmizzate al Dio nostro. |
8 the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous. | 8 Egli copre il cielo con le nebule; e alla terra apparecchia la piova. Egli fa nascere ne' monti il fieno, e l'erba a servizio delli uomini. |
9 The LORD protects the stranger, sustains the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked. | 9 Egli dà il cibo a' loro animali, e a' figliuoli de' corvi chiamanti lui. |
10 The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah! | 10 Non arà il suo desio nella fortezza del cavallo; nè nelle gambe dell' uomo piacerà a lui. |
11 Al Signore ben piacciono li tementi suoi, e quelli che sperano sopra la misericordia sua. |