Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Haggai (חגי) - Aggeo 5


font
MODERN HEBREW BIBLEKING JAMES BIBLE
1 שמעו את הדבר הזה אשר אנכי נשא עליכם קינה בית ישראל1 Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel.
2 נפלה לא תוסיף קום בתולת ישראל נטשה על אדמתה אין מקימה2 The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
3 כי כה אמר אדני יהוה העיר היצאת אלף תשאיר מאה והיוצאת מאה תשאיר עשרה לבית ישראל3 For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel.
4 כי כה אמר יהוה לבית ישראל דרשוני וחיו4 For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live:
5 ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון5 But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.
6 דרשו את יהוה וחיו פן יצלח כאש בית יוסף ואכלה ואין מכבה לבית אל6 Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel.
7 ההפכים ללענה משפט וצדקה לארץ הניחו7 Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,
8 עשה כימה וכסיל והפך לבקר צלמות ויום לילה החשיך הקורא למי הים וישפכם על פני הארץ יהוה שמו8 Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name:
9 המבליג שד על עז ושד על מבצר יבוא9 That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
10 שנאו בשער מוכיח ודבר תמים יתעבו10 They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.
11 לכן יען בושסכם על דל ומשאת בר תקחו ממנו בתי גזית בניתם ולא תשבו בם כרמי חמד נטעתם ולא תשתו את יינם11 Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.
12 כי ידעתי רבים פשעיכם ועצמים חטאתיכם צררי צדיק לקחי כפר ואביונים בשער הטו12 For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
13 לכן המשכיל בעת ההיא ידם כי עת רעה היא13 Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.
14 דרשו טוב ואל רע למען תחיו ויהי כן יהוה אלהי צבאות אתכם כאשר אמרתם14 Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
15 שנאו רע ואהבו טוב והציגו בשער משפט אולי יחנן יהוה אלהי צבאות שארית יוסף15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.
16 לכן כה אמר יהוה אלהי צבאות אדני בכל רחבות מספד ובכל חוצות יאמרו הו הו וקראו אכר אל אבל ומספד אל יודעי נהי16 Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.
17 ובכל כרמים מספד כי אעבר בקרבך אמר יהוה17 And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD.
18 הוי המתאוים את יום יהוה למה זה לכם יום יהוה הוא חשך ולא אור18 Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
19 כאשר ינוס איש מפני הארי ופגעו הדב ובא הבית וסמך ידו על הקיר ונשכו הנחש19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
20 הלא חשך יום יהוה ולא אור ואפל ולא נגה לו20 Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
21 שנאתי מאסתי חגיכם ולא אריח בעצרתיכם21 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
22 כי אם תעלו לי עלות ומנחתיכם לא ארצה ושלם מריאיכם לא אביט22 Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
23 הסר מעלי המון שריך וזמרת נבליך לא אשמע23 Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols.
24 ויגל כמים משפט וצדקה כנחל איתן24 But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
25 הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל25 Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
26 ונשאתם את סכות מלככם ואת כיון צלמיכם כוכב אלהיכם אשר עשיתם לכם26 But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.
27 והגליתי אתכם מהלאה לדמשק אמר יהוה אלהי צבאות שמו27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts.