SCRUTATIO

Venderdri, 22 Mai 2026 - Santa Rita da Cascia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 4


font
MODERN HEBREW BIBLEБиблия Синодальный перевод
1 שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה1 Слушайте, дети, наставление отца, и внимайте, чтобы научиться разуму,
2 כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו2 потому что я преподал вам доброе учение. Не оставляйте заповеди моей.
3 כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי3 Ибо и я был сын у отца моего, нежно любимый и единственный у матери моей,
4 וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה4 и он учил меня и говорил мне: да удержит сердце твое слова мои; храни заповеди мои, и живи.
5 קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי5 Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.
6 אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך6 Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.
7 ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה7 Главное--мудрость: приобретай мудрость, и всем имением твоим приобретай разум.
8 סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה8 Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;
9 תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך9 возложит на голову твою прекрасный венок, доставит тебе великолепный венец.
10 שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים10 Слушай, сын мой, и прими слова мои, --и умножатся тебе лета жизни.
11 בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר11 Я указываю тебе путь мудрости, веду тебя по стезям прямым.
12 בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל12 Когда пойдешь, не будет стеснен ход твой, и когда побежишь, не споткнешься.
13 החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך13 Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно--жизнь твоя.
14 בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים14 Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
15 פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור15 оставь его, не ходи по нему, уклонись от него и пройди мимо;
16 כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו16 потому что они не заснут, если не сделают зла; пропадает сон у них, если они не доведут кого до падения;
17 כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו17 ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
18 וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום18 Стезя праведных--как светило лучезарное, которое более и более светлеет до полного дня.
19 דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו19 Путь же беззаконных--как тьма; они не знают, обо что споткнутся.
20 בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך20 Сын мой! словам моим внимай, и к речам моим приклони ухо твое;
21 אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך21 да не отходят они от глаз твоих; храни их внутри сердца твоего:
22 כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא22 потому что они жизнь для того, кто нашел их, и здравие для всего тела его.
23 מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים23 Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни.
24 הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך24 Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
25 עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך25 Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
26 פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו26 Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды.
27 אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע27 Не уклоняйся ни направо, ни налево; удали ногу твою от зла,