Scrutatio

Domenica, 26 maggio 2024 - San Filippo Neri ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 29


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא1 L'uomo che, spesso rimproverato, persiste nell'errore, improvvisamente e irrimediabilmente sarà distrutto.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם2 Quando governano i giusti, il popolo si allieta; quando dominano gli empi, il popolo sospira.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון3 Un uomo che ama la sapienza allieta il padre; chi frequenta le prostitute dissipa la ricchezza.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה4 Con la giustizia un re consolida il paese; chi aggrava le esazioni lo conduce alla rovina.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו5 Un uomo che adula il suo prossimo tende un laccio sotto i suoi piedi.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח6 Nel peccato di un uomo empio c'è un laccio; il giusto invece esulta e si rallegra.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת7 Il giusto conosce il diritto dei poveri, ma l'empio non comprende la scienza.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף8 Gli uomini senza scrupoli turbano la città, i saggi allontanano il furore.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת9 Un uomo saggio ha un processo con lo stolto? Si agiti o rida, non ci sarà mai pace.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו10 Gli omicidi odiano chi è retto; i retti invece cercano la sua vita.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה11 Tutto il suo bollore fa esplodere lo stolto; il saggio invece lo reprime e lo trattiene.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים12 Un capo si interessa a un resoconto falso? Tutti i suoi subalterni diventano cattivi.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה13 Il povero e l'oppressore vanno insieme: dà luce agli occhi di ambedue il Signore.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון14 Un re che giudica con equità i poveri: il suo trono per sempre si consolida.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו15 Verga e correzione dànno la sapienza; l'uomo lasciato a se stesso disonora sua madre.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו16 Quando dominano gli empi la colpa si moltiplica; ma i giusti assisteranno alla loro rovina.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך17 Correggi tuo figlio e ti darà conforto; procurerà delizie alla tua anima.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו18 Quando non c'è visione il popolo si sfrena; ma chi osserva la legge è felice.
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה19 Con i discorsi non si corregge un servo; egli comprende, ma non obbedisce.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו20 Tu vedi un uomo svelto con le chiacchiere? C'è più speranza in uno stolto che in costui!
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון21 Chi tratta mollemente il suo servo dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע22 L'uomo collerico suscita le liti e l'uomo passionale moltiplica i peccati.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד23 L'orgoglio dell'uomo gli procura umiliazione e l'umile di spirito avrà l'onore.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד24 Fa le parti con il ladro e odia la sua anima chi sente la maledizione e non denunzia nulla.
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב25 La paura dell'uomo ti crea un laccio; chi confida nel Signore è al sicuro.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש26 Molti cercano i favori del capo, ma viene dal Signore la sorte di ciascuno.
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך27 Obbrobrio per i giusti è l'uomo empio; obbrobrio per l'empio è chi agisce rettamente.