Scrutatio

Domenica, 19 maggio 2024 - San Celestino V - Pietro di Morrone ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 29


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBLIA
1 איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא1 El hombre que, reprendido, endurece la cerviz,
será pronto deshecho y sin remedio.
2 ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם2 Cuando los justos se multiplican, el pueblo se alegra,
cuando dominan los malos, el pueblo gime.
3 איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון3 El que ama la sabiduría, da alegría a su padre,
el que anda con prostitutas, disipa su fortuna.
4 מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה4 El rey, con la equidad, mantiene el país,
el hombre exactor lo arruina.
5 גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו5 El hombre que adula a su prójimo
pone una red bajo sus pasos.
6 בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח6 En el pecado del malo hay una trampa,
pero el justo se regocija y alegra.
7 ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת7 El justo conoce la causa de los débiles,
el malo no tiene inteligencia para conocerla.
8 אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף8 Los arrogantes turban la ciudad,
los sabios alejan la cólera.
9 איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת9 Cuando el sabio tiene un pleito con el necio,
ya se exaspere o se ría, no logrará sosiego.
10 אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו10 Los hombres sanguinarios odian al intachable,
los rectos van en busca de su persona.
11 כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה11 El necio da salida a toda su pasión;
el sabio la reprime y apacigua.
12 משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים12 Si un jefe hace caso de las palabras mentirosas,
todos sus servidores serán malos.
13 רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה13 El pobre y el opresor se encuentran,
Yahveh da la luz a los ojos de ambos.
14 מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון14 El rey que juzga con verdad a los débiles,
asegura su trono para siempre.
15 שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו15 Vara y reprensión dan sabiduría,
muchacho dejado a sí mismo, avergüenza a su madre.
16 ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו16 Cuando se multiplican los malos, se multiplican los delitos,
pero los justos contemplarán su caída.
17 יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך17 Corrige a tu hijo y te dejará tranquilo;
y hará las delicias de tu alma.
18 באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו18 Cuando no hay visiones, el pueblo se relaja,
pero el que guarda la ley es dichoso.
19 בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה19 No se corrige a un siervo con palabras,
porque aunque las entienda, no las cumple.
20 חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו20 ¿Has visto un hombre dispuesto siempre a hablar?
más se puede esperar de un necio que de él.
21 מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון21 Si se mima a un esclavo desde niño,
al final será un ingrato.
22 איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע22 El hombre violento provoca querellas,
el hombre airado multiplica los delitos.
23 גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד23 El orgullo del pobre lo humillará;
el humilde de espíritu obtendrá honores.
24 חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד24 El que reparte con ladrón se odia a sí mismo,
oye la imprecación, pero no revela nada.
25 חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב25 Temblar ante los hombres es un lazo;
el que confía en Yahveh está seguro.
26 רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש26 Son muchos los que buscan el favor del jefe,
pero es Yahveh el que juzga a cada uno.
27 תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך27 Abominación para los justos es el hombre inicuo
abominación para el malo el de recto camino.