1 ויען איוב ויאמר | 1 Rispose Iob, e disse: |
2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי | 2 Ora in verità è nella amaritudine la mia parola, e la mano della mia piaga aggravata è sopra lo pianto mio. |
3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו | 3 Chi mi darae ch' io lo conoschi, e trovi lui, e venghi insino alla sedia sua? |
4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות | 4 Porrò dinanzi a lui lo giudicio, e la bocca mia sì empiroe di reprensione, |
5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי | 5 acciò ch' io sappia le parole che risponderae a me, e intenda quello che favellerae a me. |
6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי | 6 Io non voglio che con molta fortezza elli contenda meco, nè colla quantità della sua grandezza prema me. |
7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי | 7 Proponga la equità contro a me, e verrà alla vittoria lo mio giudicio. |
8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו | 8 Se ad oriente andrò, non appare; se ad occidente, non lo intenderò. |
9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה | 9 Se alla parte sinistra, che farò? non piglierò lui; se io mi volgerò alla diritta, io non vederò lui. |
10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא | 10 Elli sa veramente la via mia, e proverae me, come l'oro che passa per lo fuoco. |
11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט | 11 Gli andamenti suoi seguitò lo mio piede; la sua via guardai, e non mi partii da quella. |
12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו | 12 E non mi partii dai comandamenti de' suoi labbri, e nel mio seno riposi le parole della sua bocca. |
13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש | 13 Certo elli è solo, e niuno puote rivolgere li suoi pensieri; e l'anima sua, ciò che ella volle, quello fece. |
14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו | 14 Quando averae compiuto in me la sua volontade, e altre molte cose simiglianti apparecchiate sono a lui. |
15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו | 15 E perciò dalla faccia sua sono turbato; e considerante lui, sono sollecitato con la paura. |
16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני | 16 Iddio umilioe il cuore mio, e l' Onnipotente conturbò me. |
17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל | 17 Non son ancora perito per le soprastanti tenebre, e la oscuritade non coperse la faccia mia. |