Scrutatio

Sabato, 1 giugno 2024 - San Giustino ( Letture di oggi)

Divrei Hayamim (דברי הימים) - 1 Cronache 23


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 ודויד זקן ושבע ימים וימלך את שלמה בנו על ישראל1 E David, antico e pieno di dì, fece re sopra Israel Salomone suo figliuolo.
2 ויאסף את כל שרי ישראל והכהנים והלוים2 E congregoe tutti i prìncipi d' Israel, e tutti i sacerdoti e Leviti.
3 ויספרו הלוים מבן שלשים שנה ומעלה ויהי מספרם לגלגלתם לגברים שלשים ושמונה אלף3 E furono numerati i Leviti da XXX anni in suso; e trovossi di loro XXXVIII milia d' uomini.
4 מאלה לנצח על מלאכת בית יהוה עשרים וארבעה אלף ושטרים ושפטים ששת אלפים4 Di questi ne furono eletti e distribuiti in servizio della casa di Dio XXIIII milia, e di preposti e di giudici VI milia;
5 וארבעת אלפים שערים וארבעת אלפים מהללים ליהוה בכלים אשר עשיתי להלל5 e IIII milia portieri; e altrettanti che cantassero al Signore in organi, li quali avea fatti a cantare.
6 ויחלקם דויד מחלקות לבני לוי לגרשון קהת ומררי6 E distribuilli David secondo le mute de' figliuoli di Levi, cioè: Gerson e Caat e Merari.
7 לגרשני לעדן ושמעי7 E' [figliuoli di] Gerson; Leedan e Semei.
8 בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה8 I figliuoli di Leedan: principe Iaiel e Zetan e Ioel, tre.
9 בני שמעי שלמות וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן9 I figliuoli di Semei: Salomit e Osiel e Aran; questi tre principi delle famiglie di Leedan.
10 ובני שמעי יחת זינא ויעוש ובריעה אלה בני שמעי ארבעה10 E i figliuoli di Semei: Leet, Ziza e Iaus e Baria; questi quattro sono figliuoli di Semei.
11 ויהי יחת הראש וזיזה השני ויעוש ובריעה לא הרבו בנים ויהיו לבית אב לפקדה אחת11 Ed era Leet il prim?, Ziza il secondo: Iaus e Baria non ebbeno molti figliuoli, e però furono numerati in una famiglia e in una casa.
12 בני קהת עמרם יצהר חברון ועזיאל ארבעה12 I figliuoli di Caat: Amram e Isaar, Ebron e Oziel, quattro.
13 בני עמרם אהרן ומשה ויבדל אהרן להקדישו קדש קדשים הוא ובניו עד עולם להקטיר לפני יהוה לשרתו ולברך בשמו עד עולם13 I figliuoli di Amram: Aaron e Moisè; e fu partito Aaron, che ministrasse in SANCTA SANCTORUM, egli e' suoi figliuoli in sempiterno, e offerisse lo incenso al Signore secondo il modo suo, e (che) benedicesse il suo nome in perpetuo.
14 ומשה איש האלהים בניו יקראו על שבט הלוי14 I figliuoli di Moisè, uomo di Dio, furono numerati nella tribù di Levi.
15 בני משה גרשם ואליעזר15 I figliuoli di Moisè: Gersom e Eliezer.
16 בני גרשום שבואל הראש16 I figliuoli di Gersom: Subuel primo.
17 ויהיו בני אליעזר רחביה הראש ולא היה לאליעזר בנים אחרים ובני רחביה רבו למעלה17 I figliuoli di Eliezer: Roobia [primo]; e non ebbe Eliezer altri figliuoli. I figliuoli di Roobia moltiplicarono troppo.
18 בני יצהר שלמית הראש18 E i figliuoli di Isaar: Salomit primo.
19 בני חברון יריהו הראש אמריה השני יחזיאל השלישי ויקמעם הרביעי19 I figliuoli di Ebron: Ieriau primo, Amaria secondo, Iaaziel terzo, Iecmaam quarto.
20 בני עזיאל מיכה הראש וישיה השני20 I figliuoli di Oziel: Mica il primo, Iesia il secondo.
21 בני מררי מחלי ומושי בני מחלי אלעזר וקיש21 I figliuoli di Merari: Mooli e Musi. I figliuoli di Mooli Eleazar e Cis.
22 וימת אלעזר ולא היו לו בנים כי אם בנות וישאום בני קיש אחיהם22 E morìo Eleazar, e non ebbe figliuoli, ma ebbe figliuole; e tolserle i figliuoli di Cis, loro fratelli.
23 בני מושי מחלי ועדר וירמות שלשה23 E i figliuoli di Musi: Mooli ed Eder e Ierimot, tre.
24 אלה בני לוי לבית אבתיהם ראשי האבות לפקודיהם במספר שמות לגלגלתם עשה המלאכה לעבדת בית יהוה מבן עשרים שנה ומעלה24 Questi sono i figliuoli di Levi nelle loro cognazioni e famiglie, prìncipi secondo le mute, e secondo il numero de' capi di ciascuno, i quali faceano l'opera del ministerio della casa di Dio, da XX anni in suso.
25 כי אמר דויד הניח יהוה אלהי ישראל לעמו וישכן בירושלם עד לעולם25 E avea detto David: il Signore Iddio hae dato requie al suo popolo, e abitazione in Ierusalem insino in sempiterno.
26 וגם ללוים אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו26 E non sarà officio de' Leviti, che portino più il tabernacolo, e tutte le vasa sue a ministrare.
27 כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה27 E secondo (tutti) gli ultimi comandamenti di David, sarà ordinato il numero de' figliuoli di Levi da XX anni in su.
28 כי מעמדם ליד בני אהרן לעבדת בית יהוה על החצרות ועל הלשכות ועל טהרת לכל קדש ומעשה עבדת בית האלהים28 E saranno sotto le mani de' figliuoli di Aaron nel coltivamento della casa del Signore, nelli vestiboli, nelle sedie, nel luogo della purificazione e nel santuario, e in tutte le opere del ministerio del tempio del Signore.
29 וללחם המערכת ולסלת למנחה ולרקיקי המצות ולמחבת ולמרבכת ולכל משורה ומדה29 E i sacerdoti saranno sopra il pane della proposizione, e sopra il sacrificio della similia, e sopra i crostoli e le azime e le padelle da friggere, e sopra ogni peso e misura.
30 ולעמד בבקר בבקר להדות ולהלל ליהוה וכן לערב30 Ei Leviti, che stesseno la mattina a confessare e a cantare al Signore; e somigliantemente a vespro,
31 ולכל העלות עלות ליהוה לשבתות לחדשים ולמעדים במספר כמשפט עליהם תמיד לפני יהוה31 così nella oblazione degli olocausti del Signore, come negli sabbati e calende e tutte altre festivitadi, secondo il numero e secondo l'ordine di ciascuna cosa, continuamente nel cospetto di Dio.
32 ושמרו את משמרת אהל מועד ואת משמרת הקדש ומשמרת בני אהרן אחיהם לעבדת בית יהוה32 E che osservassero le osservanze del tabernacolo del patto, e (secondo) il modo del santuario, e (secondo) le osservanze de' figliuoli di Aaron loro fratelli, e ministrassero nella casa del Signore.