Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 85


font
BIBBIA MARTININEW AMERICAN BIBLE
1 Orazione di Davidde.
Porgi, o Signore, le tue orecchie, ed esaudiscimi; perocché afflitto son io, e in povertà.
1 For the leader. A psalm of the Korahites.
2 Custodisci l'anima mia, perché io sono a te consagrato; salva il tuo servo, o Dio, il quale in te spera.2 You once favored, LORD, your land, restored the good fortune of Jacob.
3 Abbi pietà di me, o Signore, per ché tutto il giorno ho alzate a te le mie grida: consola l'anima del tuo servo, perché a te, o Signore, ho innalzata l'anima mia.3 You forgave the guilt of your people, pardoned all their sins. Selah
4 Perocché soave se' tu, o Signore, e benigno, e di molta misericordia per quei, che ti invocano.4 You withdrew all your wrath, turned back your burning anger.
5 Odi propizio, o Dio, la mia orazione, e presta attenzione alla voce delle mie suppliche.5 Restore us once more, God our savior; abandon your wrath against us.
6 A te alzai le mie grida nel giorno di mia tribolazione, perché tu mi esaudisci.6 Will you be angry with us forever, drag out your anger for all generations?
7 Niuno è simile a te tragli dei, o Signore, e niuno, che imitar possa le opere tue.7 Please give us life again, that your people may rejoice in you.
8 Le nazioni tutte, quante ne sono state fatte da te, verranno, e te adoreranno, o Signore, e daran gloria al nome tuo.8 Show us, LORD, your love; grant us your salvation.
9 Perché tu se' grande, e fai opere meravigliose: tu solo se' Dio.9 I will listen for the word of God; surely the LORD will proclaim peace To his people, to the faithful, to those who trust in him.
10 Conducimi nella tua via, o Signore, e io camminerò nella tua verità: si rallegri il mio cuore in temendo il tuo nome.10 Near indeed is salvation for the loyal; prosperity will fill our land.
11 A te io darò laude, o Signore Dio mio, con tutto il mio cuore: e in eterno glorificherò il nome tuo;11 Love and truth will meet; justice and peace will kiss.
12 Perocché grande ell' è la misericordia tua sopra di me, e l'anima mia hai tratta fuori dall'inferno profondo.12 Truth will spring from the earth; justice will look down from heaven.
13 O Dio, gli iniqui han cospirato contro di me, e una turba di potenti ha assalito l'anima mia, ed eglino non si figurano, che tu sii ad essi presente.13 The LORD will surely grant abundance; our land will yield its increase.
14 Ma tu, Signore Dio buono, e benefico, e paziente, e di molta misericordia, e verace,14 Prosperity will march before the Lord, and good fortune will follow behind.
15 Volgi il tuo sguardo a me, e abbi di me pietà: da il tuo impero al tuo servo, e salva il figliuolo di tua ancella.
16 Fa un segno buono per me, affinché color che mi odiano, veggano per loro vergogna, come tu, o Signore, mi hai dato aiuto, e mi hai consolato.