Salmi 119
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBBIA MARTINI | NEW AMERICAN BIBLE |
|---|---|
| 1 Cantico dei gradi. Alzai le mie grida al Signore, mentre io era nella tribolazione, ed egli mi esaudì. | 1 Happy those whose way is blameless, who walk by the teaching of the LORD. |
| 2 Signore, libera l'anima mia dalle labbra inique, e dalla lingua ingannatrice. | 2 Happy those who observe God's decrees, who seek the LORD with all their heart. |
| 3 Che ti sarà egli dato, ovver, che riceverai tu per giunta per la tua lingua ingannatrice? | 3 They do no wrong; they walk in God's ways. |
| 4 Saette acute, vibrate da mano possente, e i carboni divoratori. | 4 You have given them the command to keep your precepts with care. |
| 5 Misero me, il mio pellegrinaggio è prolungato! son vissuto tragli abitatori di Cedar: lungamente è stata pellegrina l'anima mia. | 5 May my ways be firm in the observance of your laws! |
| 6 Fui pacifico con que', che odiavan la pace: quand'io parlava con essi, eglino mi si voltavan contro senza ragione. | 6 Then I will not be ashamed to ponder all your commands. |
| 7 I will praise you with sincere heart as I study your just edicts. | |
| 8 I will keep your laws; do not leave me all alone. | |
| 9 How can the young walk without fault? Only by keeping your words. | |
| 10 With all my heart I seek you; do not let me stray from your commands. | |
| 11 In my heart I treasure your promise, that I may not sin against you. | |
| 12 Blessed are you, O LORD; teach me your laws. | |
| 13 With my lips I recite all the edicts you have spoken. | |
| 14 I find joy in the way of your decrees more than in all riches. | |
| 15 I will ponder your precepts and consider your paths. | |
| 16 In your laws I take delight; I will never forget your word. | |
| 17 Be kind to your servant that I may live, that I may keep your word. | |
| 18 Open my eyes to see clearly the wonders of your teachings. | |
| 19 I am a sojourner in the land; do not hide your commands from me. | |
| 20 At all times my soul is stirred with longing for your edicts. | |
| 21 With a curse you rebuke the proud who stray from your commands. | |
| 22 Free me from disgrace and contempt, for I observe your decrees. | |
| 23 Though princes meet and talk against me, your servant studies your laws. | |
| 24 Your decrees are my delight; they are my counselors. | |
| 25 I lie prostrate in the dust; give me life in accord with your word. | |
| 26 I disclosed my ways and you answered me; teach me your laws. | |
| 27 Make me understand the way of your precepts; I will ponder your wondrous deeds. | |
| 28 I weep in bitter pain; in accord with your word to strengthen me. | |
| 29 Lead me from the way of deceit; favor me with your teaching. | |
| 30 The way of loyalty I have chosen; I have set your edicts before me. < | |
| 31 I cling to your decrees, LORD; do not let me come to shame. | |
| 32 I will run the way of your commands, for you open my docile heart. | |
| 33 LORD, teach me the way of your laws; I shall observe them with care. | |
| 34 Give me insight to observe your teaching, to keep it with all my heart. | |
| 35 Lead me in the path of your commands, for that is my delight. | |
| 36 Direct my heart toward your decrees and away from unjust gain. | |
| 37 Avert my eyes from what is worthless; by your way give me life. | |
| 38 For your servant fulfill your promise made to those who fear you. | |
| 39 Turn away from me the taunts I dread, for your edicts bring good. | |
| 40 See how I long for your precepts; in your justice give me life. | |
| 41 Let your love come to me, LORD, salvation in accord with your promise. | |
| 42 Let me answer my taunters with a word, for I trust in your word. | |
| 43 Do not take the word of truth from my mouth, for in your edicts is my hope. | |
| 44 I will keep your teachings always, for all time and forever. | |
| 45 I will walk freely in an open space because I cherish your precepts. | |
| 46 I will speak openly of your decrees without fear even before kings. | |
| 47 I delight in your commands, which I dearly love. | |
| 48 I lift up my hands to your commands; I study your laws, which I love. | |
| 49 Remember your word to your servant by which you give me hope. | |
| 50 This is my comfort in affliction, your promise that gives me life. | |
| 51 Though the arrogant utterly scorn me, I do not turn from your teaching. | |
| 52 When I recite your edicts of old I am comforted, LORD. | |
| 53 Rage seizes me because of the wicked; they forsake your teaching. | |
| 54 Your laws become my songs wherever I make my home. | |
| 55 Even at night I remember your name in observance of your teaching, LORD. | |
| 56 This is my good fortune, for I have observed your precepts. | |
| 57 My portion is the LORD; I promise to keep your words. | |
| 58 I entreat you with all my heart: have mercy on me in accord with your promise. | |
| 59 I have examined my ways and turned my steps to your decrees. | |
| 60 I am prompt, I do not hesitate in keeping your commands. | |
| 61 Though the snares of the wicked surround me, your teaching I do not forget. | |
| 62 At midnight I rise to praise you because your edicts are just. | |
| 63 I am the friend of all who fear you, of all who keep your precepts. | |
| 64 The earth, LORD, is filled with your love; teach me your laws. | |
| 65 You have treated your servant well, according to your word, O LORD. | |
| 66 Teach me wisdom and knowledge, for in your commands I trust. | |
| 67 Before I was afflicted I went astray, but now I hold to your promise. | |
| 68 You are good and do what is good; teach me your laws. | |
| 69 The arrogant smear me with lies, but I observe your precepts with all my heart. | |
| 70 Their hearts are gross and fat; as for me, your teaching is my delight. | |
| 71 It was good for me to be afflicted, in order to learn your laws. | |
| 72 Teaching from your lips is more precious to me than heaps of silver and gold. | |
| 73 Your hands made me and fashioned me; give me insight to learn your commands. | |
| 74 Those who fear you rejoice to see me, because I hope in your word. | |
| 75 I know, LORD, that your edicts are just; though you afflict me, you are faithful. | |
| 76 May your love comfort me in accord with your promise to your servant. | |
| 77 Show me compassion that I may live, for your teaching is my delight. | |
| 78 Shame the proud for oppressing me unjustly, that I may study your precepts. | |
| 79 Let those who fear you turn to me, those who acknowledge your decrees. | |
| 80 May I be wholehearted toward your laws, that I may not be put to shame. | |
| 81 My soul longs for your salvation; I put my hope in your word. | |
| 82 My eyes long to see your promise. When will you comfort me? | |
| 83 I am like a wineskin shriveled by smoke, but I have not forgotten your laws. | |
| 84 How long can your servant survive? When will your edict doom my foes? | |
| 85 The arrogant have dug pits for me; defying your teaching. | |
| 86 All your commands are steadfast. Help me! I am pursued without cause. | |
| 87 They have almost ended my life on earth, but I do not forsake your precepts. | |
| 88 In your kindness give me life, to keep the decrees you have spoken. | |
| 89 Your word, LORD, stands forever; it is firm as the heavens. | |
| 90 Through all generations your truth endures; fixed to stand firm like the earth. | |
| 91 By your edicts they stand firm to this day, for all things are your servants. | |
| 92 Had your teaching not been my delight, I would have perished in my affliction. | |
| 93 I will never forget your precepts; through them you give me life. | |
| 94 I am yours; save me, for I cherish your precepts. | |
| 95 The wicked hope to destroy me, but I pay heed to your decrees. | |
| 96 I have seen the limits of all perfection, but your command is without bounds. | |
| 97 How I love your teaching, Lord! I study it all day long. | |
| 98 Your command makes me wiser than my foes, for it is always with me. | |
| 99 I have more understanding than all my teachers, because I ponder your decrees. | |
| 100 I have more insight than my elders, because I observe your precepts. | |
| 101 I keep my steps from every evil path, that I may obey your word. | |
| 102 From your edicts I do not turn, for you have taught them to me. | |
| 103 How sweet to my tongue is your promise, sweeter than honey to my mouth! | |
| 104 Through your precepts I gain insight; therefore I hate all false ways. | |
| 105 Your word is a lamp for my feet, a light for my path. | |
| 106 I make a solemn vow to keep your just edicts. | |
| 107 I am very much afflicted, LORD; give me life in accord with your word. | |
| 108 Accept my freely offered praise; LORD, teach me your decrees. | |
| 109 My life is always at risk, but I do not forget your teaching. | |
| 110 The wicked have set snares for me, but from your precepts I do not stray. | |
| 111 Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | |
| 112 My heart is set on fulfilling your laws; they are my reward forever. | |
| 113 I hate every hypocrite; your teaching I love. | |
| 114 You are my refuge and shield; in your word I hope. | |
| 115 Depart from me, you wicked, that I may observe the commands of my God. | |
| 116 Sustain me by your promise that I may live; do not disappoint me in my hope. | |
| 117 Strengthen me that I may be safe, ever to contemplate your laws. | |
| 118 You reject all who stray from your laws, for vain is their deceit. | |
| 119 Like dross you regard all the wicked on earth; therefore I love your decrees. | |
| 120 My flesh shudders with dread of you; I hold your edicts in awe. | |
| 121 I have fulfilled your just edict; do not abandon me to my oppressors. | |
| 122 Guarantee your servant's welfare; do not let the arrogant oppress me. | |
| 123 My eyes long to see your salvation and the justice of your promise. | |
| 124 Act with kindness toward your servant; teach me your laws. | |
| 125 I am your servant; give me discernment that I may know your decrees. | |
| 126 It is time for the LORD to act; they have disobeyed your teaching. | |
| 127 Truly I love your commands more than the finest gold. | |
| 128 Thus I follow all your precepts; every wrong way I hate. | |
| 129 Wonderful are your decrees; therefore I observe them. | |
| 130 The revelation of your words sheds light, gives understanding to the simple. | |
| 131 I sigh with open mouth, yearning for your commands. | |
| 132 Turn to me and be gracious, your edict for lovers of your name. | |
| 133 Steady my feet in accord with your promise; do not let iniquity lead me. | |
| 134 Free me from human oppression, that I may keep your precepts. | |
| 135 Let your face shine upon your servant; teach me your laws. | |
| 136 My eyes shed streams of tears because your teaching is not followed. | |
| 137 You are righteous, LORD, and just are your edicts. | |
| 138 You have issued your decrees in justice and in surpassing faithfulness. | |
| 139 I am consumed with rage, because my foes forget your words. | |
| 140 Your servant loves your promise; it has been proved by fire. | |
| 141 Though belittled and despised, I do not forget your precepts. | |
| 142 Your justice is forever right, your teaching forever true. | |
| 143 Though distress and anguish come upon me, your commands are my delight. | |
| 144 Your decrees are forever just; give me discernment that I may live. | |
| 145 I call with all my heart, O LORD; answer me that I may observe your laws. | |
| 146 I call to you to save me that I may keep your decrees. | |
| 147 I rise before dawn and cry out; I put my hope in your words. | |
| 148 My eyes greet the night watches as I meditate on your promise. | |
| 149 Hear my voice in your love, O LORD; by your edict give me life. | |
| 150 Malicious persecutors draw near me; they are far from your teaching. | |
| 151 You are near, O LORD; reliable are all your commands. | |
| 152 Long have I known from your decrees that you have established them forever. | |
| 153 Look at my affliction and rescue me, for I have not forgotten your teaching. | |
| 154 Take up my cause and redeem me; for the sake of your promise give me life. | |
| 155 Salvation is far from sinners because they do not cherish your laws. | |
| 156 Your compassion is great, O LORD; in accord with your edicts give me life. | |
| 157 Though my persecutors and foes are many I do not turn from your decrees. | |
| 158 I view the faithless with loathing, because they do not heed your promise. | |
| 159 See how I love your precepts, LORD; in your kindness give me life. | |
| 160 Your every word is enduring; all your just edicts are forever. | |
| 161 Princes persecute me without reason, but my heart reveres only your word. | |
| 162 I rejoice at your promise, as one who has found rich spoil. | |
| 163 Falsehood I hate and abhor; your teaching I love. | |
| 164 Seven times a day I praise you because your edicts are just. | |
| 165 Lovers of your teaching have much peace; for them there is no stumbling block. | |
| 166 I look for your salvation, LORD, and I fulfill your commands. | |
| 167 I observe your decrees; I love them very much. | |
| 168 I observe your precepts and decrees; all my ways are before you. | |
| 169 Let my cry come before you, LORD; in keeping with your word give me discernment. | |
| 170 Let my prayer come before you; rescue me according to your promise. | |
| 171 May my lips pour forth your praise, because you teach me your laws. | |
| 172 May my tongue sing of your promise, for all your commands are just. | |
| 173 Keep your hand ready to help me, for I have chosen your precepts. | |
| 174 I long for your salvation, LORD; your teaching is my delight. | |
| 175 Let me live to praise you; may your edicts give me help. | |
| 176 I have wandered like a lost sheep; seek out your servant, for I do not forget your commands. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ