SCRUTATIO

Mardi, 14 Juillet 2026 - Santa Clelia Barbieri ( Letture di oggi)

ΣΟΦΙΑ ΣΑΛΩΜΩΝ - Sapienza - Wisdom 17


font
LXXPeshitta
1 μεγάλαι γάρ σου αἱ κρίσεις καὶ δυσδιήγητοι διὰ τοῦτο ἀπαίδευτοι ψυχαὶ ἐπλανήθησαν1 ܪ̈ܘܪܒܝܢ ܐܢܘܢ ܓܝܪ ܕܝܢ̈ܝܟ ܘܬܡܝܗܝܢ ܐܢܘܢ ܠܡܬܢܝܘ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܨܝܦܝܢ ܒܢܦܫܗܘܢ ܛܥܘ
2 ὑπειληφότες γὰρ καταδυναστεύειν ἔθνος ἅγιον ἄνομοι δέσμιοι σκότους καὶ μακρᾶς πεδῆται νυκτὸς κατακλεισθέντες ὀρόφοις φυγάδες τῆς αἰωνίου προνοίας ἔκειντο2 ܣܒܪܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܚ̈ܛܝܐ ܕܢܫܥܒܕܘܢ ܠܥܡܟ ܩܕܝܫܐ ܐܣܘܪ̈ܘܗܝ ܕܚܫܘܟܐ ܘܡ̈ܠܘܟܘܗܝ ܕܠܠܝܐ ܐܬܚܫܒܘ ܒܢܦܫܗܘܢ
3 λανθάνειν γὰρ νομίζοντες ἐπὶ κρυφαίοις ἁμαρτήμασιν ἀφεγγεῖ λήθης παρακαλύμματι ἐσκορπίσθησαν θαμβούμενοι δεινῶς καὶ ἰνδάλμασιν ἐκταρασσόμενοι3 ܘܣܒܪܝܢ ܗܘܘ ܠܡܥܪܩ ܡܢ ܡܚ̈ܫܒܬܗ ܕܥܠܡܐ ܘܠܡܛܫܝܘ ܚ̈ܛܗܝܗܘܢ ܣܒܪܝܢ ܗܘܘ ܒܡܕܡ ܕܥܒܕܘ ܐܬܟܣܣܘ ܘܐܬܒܕܪܘ ܘܕܚܠܘ ܬܡܝܗܐܝܬ ܘܐܬܕܠܚܘ ܘܐܫܬܕܝܘ
4 οὐδὲ γὰρ ὁ κατέχων αὐτοὺς μυχὸς ἀφόβους διεφύλαττεν ἦχοι δ’ ἐκταράσσοντες αὐτοὺς περιεκόμπουν καὶ φάσματα ἀμειδήτοις κατηφῆ προσώποις ἐνεφανίζετο4 ܘܚܫܘܟܐ ܕܐܚܕ ܐܢܘܢ ܒܕܚܠܬܐ ܚܒܫ ܐܢܘܢ ܘܩܠܐ ܕܠܘܛܬܐ ܩܒܠ ܐܢܘܢ ܘܡܢ ܫܠܝܐ ܚܫܟ ܥܝܢ̈ܝܗܘܢ ܘܢܘܗܪܐ ܠܐ ܗܘܐ ܥܠܝܗܘܢ
5 καὶ πυρὸς μὲν οὐδεμία βία κατίσχυεν φωτίζειν οὔτε ἄστρων ἔκλαμπροι φλόγες καταυγάζειν ὑπέμενον τὴν στυγνὴν ἐκείνην νύκτα5 ܘܒܚܐܦܐ ܕܢܘܪܐ ܐܬܒܕܪܘ ܘܫܠܗܒܝܬܗܘܢ ܢܗܝܪܐ ܘܠܐ ܕܥܟܐ ܘܣܒܪܝܢ ܗܘܘ ܕܢܗܘܐ ܠܗܘܢ ܢܘܗܪܐ ܒܚܫܘܟܐ ܕܠܠܝܐ ܗ̇ܘ
6 διεφαίνετο δ’ αὐτοῖς μόνον αὐτομάτη πυρὰ φόβου πλήρης ἐκδειματούμενοι δὲ τῆς μὴ θεωρουμένης ἐκείνης ὄψεως ἡγοῦντο χείρω τὰ βλεπόμενα6 ܘܢܘܪܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕ ܗܘܬ ܡܢܗܪܐ ܠܗܘܢ ܘܐ̈ܦܝܗ̇ ܠܐ ܚܙܝܢ ܗܘܘ ܩܫܐ ܗܘܐ ܚܙܘܐ ܕܚܙܘ
7 μαγικῆς δὲ ἐμπαίγματα κατέκειτο τέχνης καὶ τῆς ἐπὶ φρονήσει ἀλαζονείας ἔλεγχος ἐφύβριστος7 ܘܣܒܪܘ ܠܡܥܒܕ ܐܘܡܢܘܬܐ ܕܚܪ̈ܫܐ ܘܒܡܚܫܒܬܐ ܕܪܡܘܬܗܘܢ ܐܬܢܟܝܘ ܒܨܥܪܐ ܘܒܢ̈ܘܟܬܬܐ ܘܒܪܗܒܐ
8 οἱ γὰρ ὑπισχνούμενοι δείματα καὶ ταραχὰς ἀπελαύνειν ψυχῆς νοσούσης οὗτοι καταγέλαστον εὐλάβειαν ἐνόσουν 9καὶ γὰρ εἰ μηδὲν αὐτοὺς ταραχῶδες ἐφόβει κνωδάλων παρόδοις καὶ ἑρπετῶν συριγμοῖς ἐκσεσοβημένοι διώλλυντο ἔντρομοι καὶ τὸν μηδαμόθεν φευκτὸν ἀέρα προσιδεῖν ἀρνούμενοι8 ܐܬܕܒܪ ܢܦܫ̈ܬܗܘܢ ܒܝܫܐܝܬ ܘܒܓܘܚܟܐ ܘܒܕܚܠܬܐ ܐܬܟܪܗܘ
9 ܘܟܠ ܬܡܝ̈ܗܬܐ ܐܕܚܠ ܐܢܘܢ ܘܕܒ̈ܒܐ ܒܛܡܐܘܬܐ ܘܪܚܫܐ ܒܓܘܪܝܐ ܘܡܢ ܦܪܚܬܐ ܢܦܠܘ
10 δειλὸν γὰρ ἰδίῳ πονηρία μάρτυρι καταδικαζομένη ἀεὶ δὲ προσείληφεν τὰ χαλεπὰ συνεχομένη τῇ συνειδήσει10 ܘܪܬܘ ܘܐܒܕܘ ܘܡܢ ܐܐܪ ܕܡܕܡ ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ ܥܪܩܘ ܟܦܘܪ̈ܐ ܕܠܐ ܢܗܝܡܢܘܢ
11 οὐθὲν γάρ ἐστιν φόβος εἰ μὴ προδοσία τῶν ἀπὸ λογισμοῦ βοηθημάτων11 ܡܛܠ ܕܒܝܫܘܬܗܘܢ ܡܣܗܕܐ ܥܠܝܗܘܢ ܘܡܚܝܒܐ ܠܗܘܢ ܕܥܒܕܘ ܒܝܫ̈ܬܐ ܘܐܚܕܘ ܒܡܚܫܒ̈ܬܗܘܢ
12 ἔνδοθεν δὲ οὖσα ἥττων ἡ προσδοκία πλείονα λογίζεται τὴν ἄγνοιαν τῆς παρεχούσης τὴν βάσανον αἰτίας12 ܡܢܐ ܗܝ ܕܚܠܬܗܘܢ ܐܠܐ ܡܫܠܡܢܘܬܗ̇ ܕܒܝܫܬܐ ܘܡܥܕܪܢܝܬܗܝܢ ܕܡܚܫ̈ܒܬܐ ܕܡܢ ܠܓܘ ܐܝܬܝܗ̇
13 οἱ δὲ τὴν ἀδύνατον ὄντως νύκτα καὶ ἐξ ἀδυνάτου ᾅδου μυχῶν ἐπελθοῦσαν τὸν αὐτὸν ὕπνον κοιμώμενοι13 ܘܠܕܒܨܝܪ ܡܢܗ̇ ܡܣܟܝܐ ܘܗܝ ܝܬܝܪܐ ܗܝ ܡܢ ܗܝ ܕܠܐ ܝܕܥܐ ܘܗܝ ܥܠܬܐ ܕܨܥܪܐ ܕܐܬܐ
14 τὰ μὲν τέρασιν ἠλαύνοντο φαντασμάτων τὰ δὲ τῆς ψυχῆς παρελύοντο προδοσίᾳ αἰφνίδιος γὰρ αὐτοῖς καὶ ἀπροσδόκητος φόβος ἐπεχύθη14 ܘܠܠܝܐ ܕܠܐ ܡܨܐ ܘܡܢ ܫܝܘܠ ܒܐܣܘܪ̈ܝܗ̇ ܠܐ ܡܫܟܚ ܕܢܐܬܐ ܕܒܗ̇ ܒܫܢܬܐ ܕܡܟܝܢ ܗܢܘܢ
15 εἶθ’ οὕτως ὃς δή ποτ’ οὖν ἦν ἐκεῖ καταπίπτων ἐφρουρεῖτο εἰς τὴν ἀσίδηρον εἱρκτὴν κατακλεισθείς15 ܘܒܫܢܬܟ ܚܙܝܬ ܢܦܫܟ ܕܡܕܒܪ ܗܘܝܬ ܠܗ̇ ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܚܙܝܬ ܢܦܚܬ ܒܗ
16 εἴ τε γὰρ γεωργὸς ἦν τις ἢ ποιμὴν ἢ τῶν κατ’ ἐρημίαν ἐργάτης μόχθων προλημφθεὶς τὴν δυσάλυκτον ἔμενεν ἀνάγκην μιᾷ γὰρ ἁλύσει σκότους πάντες ἐδέθησαν16 ܘܐܬܚܙܝܬ ܕܐܣܝܪ ܐܢܬ ܕܠܐ ܒܐܣܘܪܝܐ ܘܚܒܝܫ ܐܢܬ
17 εἴ τε πνεῦμα συρίζον ἢ περὶ ἀμφιλαφεῖς κλάδους ὀρνέων ἦχος εὐμελὴς ἢ ῥυθμὸς ὕδατος πορευομένου βίᾳ ἢ κτύπος ἀπηνὴς καταρριπτομένων πετρῶν17 ܐܢ ܦܠܚܐ ܐܢܬ ܐܘ ܪܥܝܐ ܐܘ ܒܠܐܘܬܐ ܕܚܩܠܐ ܠܐܝܬ ܐܬܢܣܒܬ ܘܩܡܬ ܒܐܢܢܩܐ ܕܠܐ ܣܟܝܬ ܠܗ̇
18 ἢ σκιρτώντων ζῴων δρόμος ἀθεώρητος ἢ ὠρυομένων ἀπηνεστάτων θηρίων φωνὴ ἢ ἀντανακλωμένη ἐκ κοιλότητος ὀρέων ἠχώ παρέλυεν αὐτοὺς ἐκφοβοῦντα18 ܚܕ ܗܘ ܡܥܠܢܗ ܕܚܫܘܟܐ ܘܟܠ ܡܨܠܝܢ ܡܛܠܬܗ ܒܚܕܐ ܓܝܪ ܫܫܠܬܐ ܕܚܫܘܟܐ ܟܠܗܘܢ ܐܬܐܣܪܘ ܐܘ ܪ̈ܘܚܐ ܕܡܫܪ̈ܩܢ ܐܘ ܩܠ ܓܦ̈ܐ ܕܦܪܚܬܐ ܕܡܡܠܠܝܢ ܩ̈ܠܐ ܚ̈ܠܝܐ ܐܘ ܩܠ ܡ̈ܝܐ ܕܪ̈ܕܝܢ ܒܚܐܦܐ
19 ὅλος γὰρ ὁ κόσμος λαμπρῷ κατελάμπετο φωτὶ καὶ ἀνεμποδίστοις συνείχετο ἔργοις19 ܐܘ ܩܠ ܟܐ̈ܦܐ ܕܢ̈ܦܠܢ ܥܠ ܟܐ̈ܦܐ. ܐܘ ܩܠ ܚ̈ܝܘܬܐ ܕܪ̈ܗܛܢ ܘܡܫܘܪ̈ܢ ܘܠܐ ܡܬܚ̈ܙܝܢ. ܐܘ ܩܠ ܚܝ̈ܘܬܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܕܢܗ̈ܡܢ. ܐܘ ܩܠܐ ܕܒܪܬ ܩܠܐ ܡܢ ܒܝܢ̈ܬ ܛܘܪ̈ܐ ܐܫܪܝܬ ܐܢܘܢ ܒܕܚܠܬܐ.
20 μόνοις δὲ ἐκείνοις ἐπετέτατο βαρεῖα νὺξ εἰκὼν τοῦ μέλλοντος αὐτοὺς διαδέχεσθαι σκότους ἑαυτοῖς δὲ ἦσαν βαρύτεροι σκότους20 ܟܠܗܝܢ ܓܝܪ ܒܪ̈ܝܬܐ ܒܫܘܦܪܐ ܕܢܘܗܪܐ ܡܢܗܪ̈ܢ ܘܟܠܗ ܥܒܕܗ ܕܠܐ ܒܕܠܘܚܝܐ
21 ܒܠܚܘܕ ܥܠ ܗܢܘܢ ܗܘܐ ܠܠܝܐ ܝܩܝܪ ܕܡܘܬܗ ܕܚܫܟܐ ܕܥܬܝܕ ܠܡܐܬܐ ܥܠܝܗܘܢ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܠܠܝܐ ܝܩܝܪܐ