Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 141


font
LXXNEW AMERICAN BIBLE
1 συνεσεως τω δαυιδ εν τω ειναι αυτον εν τω σπηλαιω προσευχη1 A psalm of David. LORD, I call to you; come quickly to help me; listen to my plea when I call.
2 φωνη μου προς κυριον εκεκραξα φωνη μου προς κυριον εδεηθην2 Let my prayer be incense before you; my uplifted hands an evening sacrifice.
3 εκχεω εναντιον αυτου την δεησιν μου την θλιψιν μου ενωπιον αυτου απαγγελω3 Set a guard, LORD, before my mouth, a gatekeeper at my lips.
4 εν τω εκλειπειν εξ εμου το πνευμα μου και συ εγνως τας τριβους μου εν οδω ταυτη η επορευομην εκρυψαν παγιδα μοι4 Do not let my heart incline to evil, or yield to any sin. I will never feast upon the fine food of evildoers.
5 κατενοουν εις τα δεξια και επεβλεπον οτι ουκ ην ο επιγινωσκων με απωλετο φυγη απ' εμου και ουκ εστιν ο εκζητων την ψυχην μου5 Let the just strike me; that is kindness; let them rebuke me; that is oil for my head. All this I shall not refuse, but will pray despite these trials.
6 εκεκραξα προς σε κυριε ειπα συ ει η ελπις μου μερις μου εν γη ζωντων6 When their leaders are cast over the cliff, all will learn that my prayers were heard.
7 προσχες προς την δεησιν μου οτι εταπεινωθην σφοδρα ρυσαι με εκ των καταδιωκοντων με οτι εκραταιωθησαν υπερ εμε7 As when a farmer plows a field into broken clods, so their bones will be strewn at the mouth of Sheol.
8 εξαγαγε εκ φυλακης την ψυχην μου του εξομολογησασθαι τω ονοματι σου κυριε εμε υπομενουσιν δικαιοι εως ου ανταποδως μοι8 My eyes are upon you, O GOD, my Lord; in you I take refuge; do not strip me of life.
9 Guard me from the trap they have set for me, from the snares of evildoers.
10 Into their own nets let all the wicked fall, while I make good my own escape.