Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Proverbs 24


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Be not thou envious against evil men, neither desire to be with them.1 No envidies a los malvados ni desees estar con ellos,
2 For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.2 porque su corazón sólo trama violencia y sus labios no hablan más que de fechorías.
3 Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:3 Con la sabiduría se construye una casa y con la inteligencia se mantiene firme;
4 And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.4 con la ciencia se llenan las despensas de todos los bienes precios y agradables.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.5 Más vale un sabio que un hombre fuerte y un hombre instruido que uno muy vigoroso,
6 For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellers there is safety.6 porque la guerra se gana con estrategia y la victoria, con el número de consejeros.
7 Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.7 La sabiduría es demasiado elevada para el necio: en la puerta de la ciudad, él no abre la boca.
8 He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.8 Al que sólo piensa en hacer el mal se lo llama maestro en malignidad.
9 The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.9 La necedad no trama más que el pecado, y el insolente se hace abominable a los hombres.
10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.10 Si flaqueas en el día de la adversidad, ¡qué poca fuerza tienes!
11 If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;11 Libra a los que son arrastrados a la muerte, salva a los que van con pasos vacilantes al suplicio.
12 If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?12 Si dices: «¡Este no es asunto mío!», ¿no lo tendrá en cuenta el que pesa los corazones? Aquel que te observa lo sabrá y retribuirá a cada uno según sus obras.
13 My son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:13 Come miel, hijo mío, porque es buena; la miel de panal es dulce a tu paladar.
14 So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.14 Ten presente que así es la sabiduría para tu alma: si la encuentras, tendrás un porvenir y tu esperanza no quedará defraudada.
15 Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:15 No aceches, malvado, la morada del justo ni despojes su vivienda,
16 For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.16 porque el justo, aunque caiga siete veces, se levantará, mientras que los malvados se hunden en la desgracia.
17 Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thine heart be glad when he stumbleth:17 Si cae tu enemigo, no te alegres, y si tropieza, no te regocijes,
18 Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.18 no sea que el Señor lo vea y lo tome a mal, y aparte de él su indignación.
19 Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;19 No te exasperes contra los malhechores ni tengas envidia de los malvados,
20 For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.20 porque el malvado no tiene porvenir y su lámpara se extinguirá.
21 My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:21 Teme al Señor, hijo mío, y también al rey, y no te mezcles con los sediciosos,
22 For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?22 porque su calamidad surgirá de repente y ¿quién conoce la ruina que causarán ellos dos?
23 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment.23 También estas son palabras de los sabios. No está bien hacer acepción de personas en el juicio.
24 He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:24 Al que dice a un culpable: «Tú eres inocente», lo maldicen los pueblos y lo execran las naciones;
25 But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them.25 a quienes lo condenan todo les va bien y serán bendecidos con la felicidad.
26 Every man shall kiss his lips that giveth a right answer.26 Da un beso en los labios el que da una respuesta acertada.
27 Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house.27 Ordena tu trabajo afuera, prepáralo en el campo, y después edificarás tu casa.
28 Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.28 No atestigües sin motivo contra tu prójimo: ¿acaso pretendes engañar con tus labios?
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.29 No digas: «Le haré lo mismo que él me hizo, le pagaré conforme a sus obras».
30 I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;30 Yo pasé junto al campo de un holgazán y junto a la viña de un falto de entendimiento,
31 And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.31 y vi que las ortigas habían crecido por todas partes, los cardos cubrían la superficie y su cerco de piedras estaba demolido.
32 Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction.32 Al ver esto, me puse a reflexionar, miré y aprendí la lección:
33 Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:33 «Dormir un poco, dormitar otro poco, y descansar otro poco de brazos cruzados»:
34 So shall thy poverty come as one that travelleth; and thy want as an armed man.34 así te llegará la pobreza como un salteador y la miseria como un hombre armado.