Psalms 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. | 1 Canten al Señor un canto nuevo, cante al Señor toda la tierra; |
2 Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. | 2 canten al Señor, bendigan su Nombre, día tras día, proclamen su victoria. |
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. | 3 Anuncien su gloria entre las naciones, y sus maravillas entre los pueblos. |
4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. | 4 Porque el Señor es grande y muy digno de alabanza, más temible que todos los dioses. |
5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. | 5 Los dioses de los pueblos no son más que apariencia, pero el Señor hizo el cielo; |
6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. | 6 en su presencia hay esplendor y majestad, en su Santuario, poder y hermosura. |
7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. | 7 Aclamen al Señor, familias de los pueblos, aclamen la gloria y el poder del Señor; |
8 Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. | 8 aclamen la gloria del nombre del Señor. Entren en sus atrios trayendo una ofrenda, |
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. | 9 adoren al Señor al manifestarse su santidad: ¡que toda la tierra tiemble ante él! |
10 Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. | 10 Digan entre las naciones: «¡el Señor reina! El mundo está firme y no vacilará. El Señor juzgará a los pueblos con rectitud». |
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. | 11 Alégrese el cielo y exulte la tierra, resuene el mar y todo lo que hay en él; |
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice | 12 regocíjese el campo con todos sus frutos, griten de gozo los árboles del bosque. |
13 Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. | 13 Griten de gozo delante del Señor, porque él viene a gobernar la tierra: él gobernará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad. |