Psalms 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. | 1 (Salmo di David, prima che fosse consacrato re). Il Signore è la mia luce e la mia salvezza; di chi ho da temere? Il Signore protegge la mia vita; chi potrà farmi tremare? |
2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. | 2 Mentre i malvagi venivano ad attaccarmi, per divorar le mie carni, essi, i miei nemici che mi perseguitano, han vacillato e son caduti. |
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. | 3 Quand'anche mi si accampasse contro un esercito, il mio cuore non temerà, e se mi attaccassero in battaglia, in questa io pongo la mia speranza. |
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. | 4 Una sola cosa ho chiesto al Signore e cerco questa sola: d'abitare nella casa del Signore tutti i giorni della mia vita, per contemplare la bellezza del Signore ed ammirare il suo tempio. |
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. | 5 Perché Egli mi nasconderà nel suo Tabernacolo, nel giorno della sventura. Mi proteggerà nella parte più nascosta del suo Tabernacolo: |
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: | 6 Mi innalzerà sopra una roccia, ed ora ha alzata la mia testa sopra i miei nemici. Andrò intorno e immolerò nel suo Tabernacolo sacrifizi di giubilo, canterò e salmeggerò al Signore. |
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. | 7 Ascolta, o Signore, la voce della mia preghiera, abbi pietà di me ed esaudiscimi. |
8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth. | 8 A te parla il mio cuore, te cercano i miei occhi, cercherò (sempre) la tua faccia, o Signore. |
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: | 9 Non rivolgere la tua faccia da me, non t'allontanare sdegnato dal tuo servo. Sii il mio aiuto, non mi abbandonare, non mi disprezzare, o Dio mio salvatore. |
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. | 10 Il padre e la madre mi hanno abbandonato, ma il Signore s'è preso cura di me. |
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. | 11 O Signore, dammi una regola nella tua via e guidami per dritto cammino a causa dei miei nemici. |
12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. | 12 Non mi abbandonare alle brame dei miei avversari, perchè son sorti contro di me dei falsi testimoni e a suo tornaconto l'iniquità ha inventate menzogne. |
13 Ho fiducia di poter vedere la felicità del Signore nella terra dei viventi. | |
14 Aspetta il Signore, agisci virilmente, fatti coraggio e spera nel Signore. |