Joel jövendölése 3
1234
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Aztán pedig kiárasztom lelkemet minden emberre, és prófétálni fognak fiaitok és leányaitok; álmokat álmodnak véneitek, és látomásokat látnak ifjaitok. | 1 Ecco infatti che in quei giorni e in quel tempo, quando io avrò fatto ritornare gli esuli di Giuda e di Gerusalemme, |
2 Sőt szolgáimra és szolgálóimra is kiárasztom azokban a napokban lelkemet. | 2 radunerò tutte le nazioni, e le farò discendere nella valle di Giosafat, ed ivi discuterò con esse a riguardo del mio popolo e della mia eredità, Israele, che esse han disperso fra le nazioni, e riguardo alla mia terra da esse spartita. |
3 És csodálatos jeleket idézek elő az égen és a földön: vért, tüzet, és füstpárát; | 3 Esse si son diviso a sorte il mio popolo, han posti i giovanetti nei postriboli, han venduto le figlie per avere del vino da bere. |
4 a nap sötétséggé változik, a hold pedig vérré, mielőtt eljön az Úrnak nagy és rettenetes napja. | 4 E che relazioni ci sono tra me e voi, o Tiro, o Sidone, o intera regione dei Filistei? Volete forse vendicarvi di me? Se voi vi vendicate di me, io vi renderò subito subito il contraccambio, (facendo ricadere la vostra pròvocazione) sulla vostra testa. |
5 És akkor ez lesz: mindenki, aki segítségül hívja az Úr nevét, megszabadul. Mert a Sion hegyén és Jeruzsálemben lesz a menedék – amint megmondta az Úr –, azoknak a menekülteknek a számára, akiket meghív az Úr. | 5 Perchè voi avete rubato il mio argento e il mio oro, e tutte le mie cose preziose e più belle le avete portate dentro i vostri templi. |
6 E i figli di Giuda e di Gerusalemme li avete venduti ai figli dei Greci, per tenerli lontani dalla loro terra. | |
7 Ecco, io li farò tornare dal luogo nel quale voi li avete venduti, e renderò a voi il contraccambio sopra il vostro capo. | |
8 E venderò i vostri figli e le vostre figlie nelle mani dei figli di Giuda, ed essi li venderanno ai Sabei, ad un popolo lontano, perchè il Signore ha parlato. | |
9 Pubblicatelo ad alta voce tra le nazioni, preparatevi alla guerra, eccitate i forti, si avvicinino, salgano tutti gli uomini di guerra, | |
10 trasformate i vostri aratri in spade, le vostre zappe in lance; il debole dica: « Io son forte ». | |
11 Uscite fuori, venite, radunatevi insieme da ogni parte, o nazioni tutte, dove il Signore abbatterà i vostri eroi. | |
12 Si muovano le nazioni e vengano nella valle di Giosafat, perchè ivi io starò a giudicare tutte le genti che da ogni parte verranno. | |
13 Menate la falce, perchè la messe è matura. Venite, scendete; perchè lo strettoio è pieno, i tini rigurgitano, e la loro malvagità è giunta al colmo. | |
14 Popoli, popoli, alla valle della decisione! perchè è vicino il giorno del Signore nella valle della decisione. | |
15 Il sole e la luna si sono oscurati, le stelle han perduto il loro splendore. i | |
16 Il Signore ruggirà da Sion, da Gerusalemme farà sentire la sua voce; il cielo e la terra tremeranno: il Signore sarà la speranza del suo popolo, la fortezza dei figli d'Israele. | |
17 E voi saprete che io sono il Signore Dio vostro, che abito in Sion, mia santa montagna. E Gerusalemme sarà santa, e gli stranieri non vi metteranno più piede. | |
18 E in quel giorno i monti stilleranno dolcezza e dalle colline sgorgherà il latte, e per tutti i ruscelli di Giuda correranno le acque. E dalla casa del Signore zampillerà una fontana, che irrigherà la valle delle spine. | |
19 L'Egitto sarà in desolazione, l'Idumea sarà un deserto di rovine, perchè hanno agito iniquamente contro i figli d'Israele, ed hanno sparso nella loro terra il sangue innocente. | |
20 Ma la Giudea sarà abitata in eterno, e Gerusalemme per tutte le generazioni. | |
21 E farò vendetta del loro sangue, da me non ancora vendicato, e il Signore abiterà in Sion. |