SCRUTATIO

Dimanche, 19 Octobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 37


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAБіблія
1 Dávidtól. Ne irigykedj az elvetemültekre, ne féltékenykedj a gonosztevőkre;1 Давида. Не палай гнівом на злочинців, творящим беззаконня не завидуй
2 Mert mint a fű, csakhamar elszáradnak, s elfonnyadnak mint a zöldellő növény.2 Вони бо, як трава, швидко поникнуть, — зів’януть, як рослина яра.
3 Bízzál az Úrban s a jót cselekedd, akkor a földön fogsz lakni és betelsz hűséggel.3 Вповай на Господа й чини добро, щоб жити на землі й безпечним бути.
4 Az Úrban leld gyönyörűséged, s ő megadja neked szíved kéréseit.4 Втішайся в Господі, і він сповнить тобі бажання твого серця.
5 Tárd fel az Úr előtt utadat, bízzál benne, ő majd eligazít.5 На Господа здай твою дорогу; вповай на нього, і він учинить;
6 Mint a világosságot, felragyogtatja igazságod, és mint a delet, jogodat.6 виведе, як світло, твою правду і твоє право, як полудень.
7 Csendesülj el az Úrban és várd őt. Ne irigykedj arra, akinek szerencsés az útja, se arra az emberre, akinek cselekvése álnok.7 Спокійним будь у Господі, надійсь на нього. Не палай гнівом на того, кому щастить у дорозі, на людину, що лихо коїть.
8 Állj el a haragtól és hagyd a bosszúságot; Ne irigykedj, hogy bűnbe ne essél,8 Лиши гнів, покинь пересердя; не палай гнівом, а то накоїш тільки лиха.
9 mert kiirtás vár a gonosztevőkre, s az Úrban bízók öröklik a földet.9 Бо лиходії знищені будуть, ті ж, що надіються на Господа, заволодіють краєм.
10 Kevés idő múlva a bűnös már nem lesz, a helyét sem találod, ha keresed.10 Ще трохи, і беззаконник пропаде, подивишся на його місце, і його більше не буде.
11 A szelídek pedig öröklik a földet, és élvezik a béke teljességét.11 Покірні ж заволодіють краєм і тішитимуться глибоким миром.
12 Les a bűnös az igazra, fogát vicsorítja rá.12 Беззаконник кує на праведника лихо і скрегоче на нього зубами.
13 Ám az Úr kineveti őt, mert előre látja, hogy eljön az ő napja.13 Господь сміється з нього, бо бачить, що його день надходить.
14 A bűnösök kardot rántanak, megfeszítik íjukat, hogy elejtsék a szegényt és a szűkölködőt, hogy megöljék az igaz úton járót.14 Беззаконники добувають меча й лука, щоб повалити вбогого й нужденного, щоб вистинати тих, які простою дорогою ходять.
15 De saját szívükbe hatol a kardjuk, s összetörik íjuk.15 Їхній меч пройде їм крізь серце, луки їх поторощаться.
16 Többet ér a kevés az igaznak, mint sok bűnösnek a gazdagsága;16 Ліпший малий достаток, що в праведника, ніж велике багатство в беззаконних,
17 Mert összetörik a bűnösök karja, de az Úr erőt ad az igaznak.17 бо рамена беззаконних поламані будуть, праведників Господь підтримає.
18 Ismeri az Úr az ártatlanok napjait, s örökségük örökre megmarad.18 Господь піклується життям невинних, і спадщина їхня буде повіки.
19 Rossz időkben sem vallanak szégyent, s az éhség napjaiban is jóllaknak.19 Вони не осоромляться лихої години, і наситяться голодної пори.
20 A bűnösök azonban elvesznek, s az Úr ellenségei eltűnnek, mint a mezők ékessége, eltűnnek, miként a füst.20 А беззаконники загинуть, і вороги Господні, мов краса лук, зникнуть, з димом зникнуть.
21 Kölcsönre szorul majd a bűnös és megfizetni nem tudja, de az igaz megkönyörül majd és adakozik.21 Беззаконник позичає й не звертає; а праведник — щедрий, дарує.
22 Mert az ő áldottai öröklik a földet, az átkozottak pedig elvesznek.22 Бо благословенні Богом заволодіють краєм, а кого він прокляв, знищені будуть.
23 Az Úr teszi szilárddá az ember lépteit, és útjában kedvét leli.23 Господь зміцнює кроки чоловіка, і його дороги йому до вподоби.
24 Ha el is esik, sem üti meg magát, mert az Úr alátartja kezét.24 Навіть як і впаде, він не буде лежати, бо Господь підтримує його руку.
25 Ifjú voltam, meg is öregedtem, de sohasem láttam az igazat elhagyottan, sem gyermekét kenyeret koldulni.25 Молодим був я і вже постарівся, але не бачив покинутого праведника і його нащадків, які просили б хліба.
26 Könyörül és adakozik szüntelen, és áldott lesz gyermeke.26 Увесь час його рука щедра й він позичає, і рід його буде благословенний.
27 Kerüld a rosszat, jót cselekedj, hogy megmaradhass örökkön örökké!27 Відступи від зла й чини добро, і житимеш повіки!
28 Mert az Úr szereti az igazságot, s szentjeit el nem hagyja. Örökre megbűnhődnek a gonoszok, és kipusztul az istentelenek magva;28 Бо Господь любить правду і не покине своїх вірних. Нечестиві знищені будуть, рід беззаконних буде стятий.
29 Az igazak pedig öröklik a földet, s örökkön örökké rajta laknak.29 Праведники заволодіють краєм і житимуть повіки у ньому.
30 Bölcsességet beszél az igaznak szája, és igazságot szól nyelve.30 Праведника уста мовлять мудрість, язик його говорить правду.
31 Szívében van Istenének törvénye, s nem ingadozik lépése.31 Закон Бога його в нього в серці, не захитаються в нього кроки.
32 Leselkedik a bűnös az igazra, és halálra keresi;32 Беззаконний на праведника чигає і намагається зігнати його зо світу.
33 De az Úr nem adja kezére, s nem ítéli el, ha ítéletet mond felette.33 Але Господь не залишить його в руці в нього і не засудить, коли він на суді з’явиться.
34 Várd az Urat és őrizd meg útjait, ő majd felmagasztal és öröklöd a földet; Látni fogod a bűnösök vesztét.34 Надійсь на Господа й пильнуй його дороги. Він вознесе тебе, щоб ти володів землею, — і погибель беззаконних побачиш.
35 Láttam az istentelent amint mindenek fölé emelkedik, zöldellő cédrusként magasodik;35 Я бачив беззаконного, як він пишався і розростався, неначе кедр ливанський.
36 De íme, már nem volt ott, amikor visszatértem, kerestem és nem találtam.36 А коли я пройшов, його вже більш не було; шукав його, та знайти було годі.
37 Ügyelj az ártatlanságra és figyelj az igazságra: mert a békés embernek van jövője,37 Уважай на чесного й на праведного дивися, бо в чоловіка мирного буде потомство.
38 De egy szálig elvesznek a gonoszok, a bűnösök jövője pusztulás.38 Відступники ж знищені будуть усі до одного, і потомство беззаконних буде стяте.
39 Megsegíti az Úr az igazakat, oltalmazójuk a szorongatás idején.39 Спасіння праведним від Господа, він їхнє прибіжище в час скрути.
40 Megsegíti őket az Úr és megszabadítja, megmenti a bűnösöktől és megsegíti őket, mert őbenne reméltek.40 Господь їм допомагає і їх спасає; спасає їх від беззаконних і зберігає, бо вони до нього прибігають.