SCRUTATIO

Dimanche, 19 Octobre 2025 - San Paolo della Croce ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 37


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABiblia Tysiąclecia
1 Dávidtól. Ne irigykedj az elvetemültekre, ne féltékenykedj a gonosztevőkre;1 Dawidowy. Nie unoś się gniewem z powodu złoczyńców ani nie zazdrość niesprawiedliwym,
2 Mert mint a fű, csakhamar elszáradnak, s elfonnyadnak mint a zöldellő növény.2 bo znikną tak prędko jak trawa i zwiędną jak świeża zieleń.
3 Bízzál az Úrban s a jót cselekedd, akkor a földön fogsz lakni és betelsz hűséggel.3 Miej ufność w Panu i postępuj dobrze, mieszkaj w ziemi i zachowaj wierność.
4 Az Úrban leld gyönyörűséged, s ő megadja neked szíved kéréseit.4 Raduj się w Panu, a On spełni pragnienia twego serca.
5 Tárd fel az Úr előtt utadat, bízzál benne, ő majd eligazít.5 Powierz Panu swoją drogę i zaufaj Mu: On sam będzie działał
6 Mint a világosságot, felragyogtatja igazságod, és mint a delet, jogodat.6 i sprawi, że twoja sprawiedliwość zabłyśnie jak światło, a słuszność twoja - jak południe.
7 Csendesülj el az Úrban és várd őt. Ne irigykedj arra, akinek szerencsés az útja, se arra az emberre, akinek cselekvése álnok.7 Upokórz się przed Panem i Jemu zaufaj! Nie oburzaj się na tego, komu się szczęści w drodze, na człowieka, co obmyśla zasadzki.
8 Állj el a haragtól és hagyd a bosszúságot; Ne irigykedj, hogy bűnbe ne essél,8 Zaprzestań gniewu i porzuć zapalczywość; nie oburzaj się: to wiedzie tylko ku złemu.
9 mert kiirtás vár a gonosztevőkre, s az Úrban bízók öröklik a földet.9 Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię.
10 Kevés idő múlva a bűnös már nem lesz, a helyét sem találod, ha keresed.10 Jeszcze chwila, a nie będzie przestępcy: spojrzysz na jego miejsce, a już go nie będzie.
11 A szelídek pedig öröklik a földet, és élvezik a béke teljességét.11 Natomiast pokorni posiądą ziemię i będą się rozkoszować wielkim pokojem.
12 Les a bűnös az igazra, fogát vicsorítja rá.12 Przeciw sprawiedliwemu zło knuje występny i zgrzyta na niego zębami.
13 Ám az Úr kineveti őt, mert előre látja, hogy eljön az ő napja.13 Pan śmieje się z niego, bo widzi, że jego dzień nadchodzi.
14 A bűnösök kardot rántanak, megfeszítik íjukat, hogy elejtsék a szegényt és a szűkölködőt, hogy megöljék az igaz úton járót.14 Występni dobywają miecza, łuk swój napinają, by powalić biedaka i nieszczęśliwego, by zabić tych, których droga jest prosta.
15 De saját szívükbe hatol a kardjuk, s összetörik íjuk.15 Ich miecz przeszyje własne ich serca, a ich łuki zostaną złamane.
16 Többet ér a kevés az igaznak, mint sok bűnösnek a gazdagsága;16 Lepsza jest odrobina, którą ma sprawiedliwy, niż wielkie bogactwo występnych,
17 Mert összetörik a bűnösök karja, de az Úr erőt ad az igaznak.17 bo ramiona występnych będą połamane, a sprawiedliwych Pan podtrzymuje.
18 Ismeri az Úr az ártatlanok napjait, s örökségük örökre megmarad.18 Pan zna dni nienagannych, a ich dziedzictwo trwać będzie na wieki;
19 Rossz időkben sem vallanak szégyent, s az éhség napjaiban is jóllaknak.19 w czasie klęski nie zaznają wstydu, a we dni głodu będą syci.
20 A bűnösök azonban elvesznek, s az Úr ellenségei eltűnnek, mint a mezők ékessége, eltűnnek, miként a füst.20 Występni natomiast poginą; wrogowie Pana jak krasa łąk zwiędną, jak dym się rozwieją.
21 Kölcsönre szorul majd a bűnös és megfizetni nem tudja, de az igaz megkönyörül majd és adakozik.21 Występny pożycza, ale nie zwraca, a sprawiedliwy lituje się i obdarza.
22 Mert az ő áldottai öröklik a földet, az átkozottak pedig elvesznek.22 Błogosławieni przez Pana posiądą ziemię, przeklęci przez Niego będą wyniszczeni.
23 Az Úr teszi szilárddá az ember lépteit, és útjában kedvét leli.23 Pan umacnia kroki człowieka i w jego drodze ma upodobanie.
24 Ha el is esik, sem üti meg magát, mert az Úr alátartja kezét.24 A choćby upadł, to nie będzie leżał, bo rękę jego Pan podtrzymuje.
25 Ifjú voltam, meg is öregedtem, de sohasem láttam az igazat elhagyottan, sem gyermekét kenyeret koldulni.25 Byłem dzieckiem i jestem już starcem, a nie widziałem sprawiedliwego w opuszczeniu ani potomstwa jego, by o chleb żebrało.
26 Könyörül és adakozik szüntelen, és áldott lesz gyermeke.26 Lituje się on w każdym czasie i pożycza; potomstwo jego stanie się błogosławieństwem.
27 Kerüld a rosszat, jót cselekedj, hogy megmaradhass örökkön örökké!27 Odstąp od złego, czyń dobro, abyś mógł mieszkać na wieki,
28 Mert az Úr szereti az igazságot, s szentjeit el nem hagyja. Örökre megbűnhődnek a gonoszok, és kipusztul az istentelenek magva;28 bo Pan miłuje sprawiedliwość i nie opuszcza swych świętych; nikczemni wyginą, a potomstwo występnych będzie wytępione.
29 Az igazak pedig öröklik a földet, s örökkön örökké rajta laknak.29 Sprawiedliwi posiądą ziemię i będą mieszkać na niej na zawsze.
30 Bölcsességet beszél az igaznak szája, és igazságot szól nyelve.30 Usta sprawiedliwego głoszą mądrość i język jego mówi to, co słuszne.
31 Szívében van Istenének törvénye, s nem ingadozik lépése.31 Prawo jego Boga jest w jego sercu, a jego kroki się nie zachwieją.
32 Leselkedik a bűnös az igazra, és halálra keresi;32 Występny czatuje na sprawiedliwego i usiłuje go zabić,
33 De az Úr nem adja kezére, s nem ítéli el, ha ítéletet mond felette.33 lecz Pan nie zostawia go w jego ręku i nie pozwala skazać, gdy stanie przed sądem.
34 Várd az Urat és őrizd meg útjait, ő majd felmagasztal és öröklöd a földet; Látni fogod a bűnösök vesztét.34 Miej nadzieję w Panu i strzeż Jego drogi, a On cię wyniesie, abyś posiadł ziemię; zobaczysz zagładę występnych.
35 Láttam az istentelent amint mindenek fölé emelkedik, zöldellő cédrusként magasodik;35 Widziałem, jak występny się pysznił i rozpierał się jak cedr zielony.
36 De íme, már nem volt ott, amikor visszatértem, kerestem és nem találtam.36 Przeszedłem obok, a już go nie było; szukałem go, lecz nie można było go znaleźć.
37 Ügyelj az ártatlanságra és figyelj az igazságra: mert a békés embernek van jövője,37 Strzeż uczciwości, przypatruj się prawości, bo w końcu osiągnie [ten] człowiek pomyślność.
38 De egy szálig elvesznek a gonoszok, a bűnösök jövője pusztulás.38 Wszyscy zaś grzesznicy będą wyniszczeni, potomstwo występnych wyginie.
39 Megsegíti az Úr az igazakat, oltalmazójuk a szorongatás idején.39 Zbawienie sprawiedliwych pochodzi od Pana; On ich ucieczką w czasie utrapienia.
40 Megsegíti őket az Úr és megszabadítja, megmenti a bűnösöktől és megsegíti őket, mert őbenne reméltek.40 Pan ich wspomaga, wyzwala; wyzwala ich od występnych i zachowuje, do Niego bowiem się uciekają.