SCRUTATIO

Samedi, 1 Novembre 2025 - Tutti i Santi ( Letture di oggi)

Première épître de Pierre 5


font
JERUSALEMБиблия Синодальный перевод
1 Les anciens qui sont parmi nous, je les exhorte, moi, ancien comme eux, témoin des souffrances duChrist, et qui dois participer à la gloire qui va être révélée.1 Пастырей ваших умоляю я, сопастырь и свидетель страданий Христовых и соучастник в славе, которая должна открыться:
2 Paissez le troupeau de Dieu qui vous est confié, veillant sur lui, non par contrainte, mais de bon gré,selon Dieu; non pour un gain sordide, mais avec l'élan du coeur;2 пасите Божие стадо, какое у вас, надзирая за ним не принужденно, но охотно и богоугодно, не для гнусной корысти, но из усердия,
3 non pas en faisant les seigneurs à l'égard de ceux qui vous sont échus en partage, mais en devenantles modèles du troupeau.3 и не господствуя над наследием [Божиим], но подавая пример стаду;
4 Et quand paraîtra le Chef des pasteurs, vous recevrez la couronne de gloire qui ne se flétrit pas.4 и когда явится Пастыреначальник, вы получите неувядающий венец славы.
5 Pareillement, les jeunes, soyez soumis aux anciens: revêtez-vous tous d'humilité dans vos rapportsmutuels, car Dieu résiste aux orgueilleux, mais c'est aux humbles qu'il donne sa grâce.5 Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
6 Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, pour qu'il vous élève au bon moment;6 Итак смиритесь под крепкую руку Божию, да вознесет вас в свое время.
7 de toute votre inquiétude, déchargez-vous sur lui, car il a soin de vous.7 Все заботы ваши возложите на Него, ибо Он печется о вас.
8 Soyez sobres, veillez. Votre partie adverse, le Diable, comme un lion rugissant, rôde, cherchant quidévorer.8 Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.
9 Résistez-lui, fermes dans la foi, sachant que c'est le même genre de souffrance que la communautédes frères, répandue dans le monde, supporte.9 Противостойте ему твердою верою, зная, что такие же страдания случаются и с братьями вашими в мире.
10 Quand vous aurez un peu souffert, le Dieu de toute grâce, qui vous a appelés à sa gloire éternelle,dans le Christ, vous rétablira lui-même, vous affermira, vous fortifiera, vous rendra inébranlables.10 Бог же всякой благодати, призвавший нас в вечную славу Свою во Христе Иисусе, Сам, по кратковременном страдании вашем, да совершит вас, да утвердит, да укрепит, да соделает непоколебимыми.
11 A Lui la puissance pour les siècles des siècles! Amen.11 Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
12 Je vous écris ces quelques mots par Silvain, que je tiens pour un frère fidèle, pour vous exhorter etattester que telle est la vraie grâce de Dieu: tenez-vous-y.12 Сие кратко написал я вам чрез Силуана, верного, как думаю, вашего брата, чтобы уверить вас, утешая и свидетельствуя, что это истинная благодать Божия, в которой вы стоите.
13 Celle qui est à Babylone, élue comme vous, vous salue, ainsi que Marc, mon fils.13 Приветствует вас избранная, подобно [вам, церковь] в Вавилоне и Марк, сын мой.
14 Saluez-vous les uns les autres dans un baiser de charité. Paix à vous tous qui êtes dans le Christ!14 Приветствуйте друг друга лобзанием любви. Мир вам всем во Христе Иисусе. Аминь.