SCRUTATIO

Jeudi, 9 Octobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Prva poslanica Korinćanima 16


font
Biblija HrvatskiSAGRADA BIBLIA
1 U pogledu sabiranja za svete, i vi činite kako odredih crkvama galacijskim.1 Quanto à coleta em benefício dos santos, segui também vós as diretrizes que eu tracei às igrejas da Galácia.
2 Svakoga prvog dana u tjednu neka svaki od vas kod sebe na stranu stavlja i skuplja što uzmogne da se ne sabire istom kada dođem.2 No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte o que tiver podido poupar, para que não esperem a minha chegada para fazer as coletas.
3 A kada dođem, poslat ću s preporučnicom one koje odaberete da odnesu vašu ljubav u Jeruzalem.3 Quando chegar, enviarei, com uma carta, os que tiverdes escolhido para levar a Jerusalém a vossa oferta.
4 Bude li vrijedno da i ja pođem, poći će sa mnom.4 Se valer a pena que eu também vá, irão comigo.
5 A k vama ću doći kad prođem Makedoniju; Makedonijom ću samo proći,5 Irei ter convosco, depois que tiver passado pela Macedônia; apenas passarei por lá.
6 a kod vas ću se možda zadržati ili čak zimovati da me otpratite kamo god pođem.6 Talvez fique convosco ou até passe todo o inverno, para que me leveis aonde eu tenho de ir.
7 Ne bih vas doista htio tek na prolazu vidjeti jer se nadam neko vrijeme proboraviti kod vas, dopusti li Gospodin.7 Desta vez, quero vos ver não somente de passagem, mas espero demorar-me algum tempo convosco, se o Senhor o permitir.
8 U Efezu ću ostati do Pedesetnice8 Ficarei em Éfeso até Pentecostes:
9 jer vrata mi se otvoriše velika i uspješna, a protivnika mnogo.9 aí se me abriu uma grande porta à minha atividade e os adversários aí são muitos.
10 Ako dođe Timotej, gledajte da bude kod vas bez bojazni jer radi djelo Gospodnje kao i ja.10 Se Timóteo for visitar-vos, vede que esteja sem preocupação entre vós, porque trabalha exatamente como eu na obra do Senhor.
11 Neka ga dakle nitko ne prezre. A ispratite ga u miru da dođe k meni jer ga s braćom iščekujem.11 Portanto, ninguém o despreze. E preparai-lhe a viagem em paz para que venha ter comigo, porque o espero com os irmãos.
12 A što se tiče brata Apolona: mnogo sam ga nagovarao da ode k vama s braćom. I nikako mu ne bijaše s voljom da sada dođe, no doći će kad mu bude zgodno.12 Quanto ao nosso irmão Apolo, roguei-lhe muito fosse ter convosco com os irmãos, mas de modo algum quis ele ir agora. Contudo irá ver-vos, quando tiver oportunidade.
13 Bdijte postojani u vjeri, muževni budite, čvrsti.13 Vigiai! Sede firmes na fé! Sede homens! Sede fortes!
14 Sve vaše neka bude u ljubavi!14 Tudo o que fazeis, fazei-o na caridade.
15 Zaklinjem vas, braćo – znate dom Stefanin, da je prvina Ahaje i da se posvetiše posluživanju svetih –15 Ainda uma recomendação, irmãos: sabeis que a família de Estéfanas são as primícias da Acaia e se consagraram ao serviço dos santos.
16 da se i vi pokoravate takvima i svakomu tko surađuje i trudi se.16 Tratai essas pessoas com consideração, bem como todos aqueles que ajudam e trabalham na mesma obra.
17 Radujem se s dolaska Stefanina i Fortunatova i Ahajikova jer oni nadoknadiše vašu nenazočnost:17 Eu me alegro com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram a vossa ausência,
18 umiriše duh moj i vaš. Cijenite dakle takve.18 e tranqüilizaram o meu espírito e o vosso. Tende, pois, consideração a tais homens.
19 Pozdravljaju vas crkve azijske. Pozdravljaju vas mnogo u Gospodinu Akvila i Priska zajedno s Crkvom u njihovu domu.19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Prisca, com a comunidade que se reúne em sua casa, enviam-vos muitas saudações.
20 Pozdravljaju vas sva braća. Pozdravite jedni druge cjelovom svetim.20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.
21 Pozdrav mojom rukom, Pavlovom.21 Esta saudação escrevo-a de próprio punho: PAULO.
22 Ako tko ne ljubi Gospodina, neka bude proklet. Marana tha!22 Se alguém não amar o Senhor, seja maldito! Maran atá.
23 Milost Gospodina Isusa s vama!23 A graça do Senhor Jesus esteja convosco.
24 Ljubav moja sa svima vama u Kristu Isusu!24 Eu vos amo a todos vós em Cristo Jesus.