Psalmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. | 1 Salmo. Canto. Para el día sábado. |
2 Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji; | 2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; |
3 naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju, | 3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, |
4 uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru. | 4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. |
5 Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih. | 5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. |
6 Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji! | 6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! |
7 Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća. | 7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. |
8 Sve ako bi bezbošci nicali k’o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast; | 8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: |
9 a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ. | 9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. |
10 Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo. | 10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. |
11 Rog si mi digao k’o u bivola, pomazao me uljem prečistim; | 11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. |
12 i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju. | 12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. |
13 K’o palma cvate pravednik i raste k’o cedar libanonski. | 13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: |
14 Zasađeni u domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega. | 14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. |
15 Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine: | 15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, |
16 da navijeste kako je pravedan Jahve, hrid moja, onaj na kome nema nepravde. | 16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. |