SCRUTATIO

Mercredi, 15 Octobre 2025 - Santa Teresa d´Avila ( Letture di oggi)

Psalmi 50


font
Biblija HrvatskiJERUSALEM
1 Psalam.
Asafov. Bog nad bogovima, Jahve, govori i zove zemlju
od izlaza sunčeva do zalaza.
1 D'Asaph. Le Dieu des dieux, Yahvé, accuse, il appelle la terre du levant au couchant.
2 Sa Siona predivnog Bog zablista:2 Depuis Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit;
3 Bog naš dolazi i ne šuti.
Pred njim ide oganj što proždire,
oko njega silna bjesni oluja.
3 il vient, notre Dieu, il ne se taira point. Devant lui, un feu dévore, autour de lui, bourrasqueviolente;
4 On zove nebesa odozgo i zemlju
da sudi narodu svojemu:
4 il appelle les cieux d'en haut et la terre pour juger son peuple.
5 »Saberite mi sve pobožnike
koji žrtvom savez sa mnom sklopiše!«
5 "Assemblez devant moi les miens, qui scellèrent mon alliance en sacrifiant."
6 Nebesa objavljuju pravednost njegovu:
on je Bog sudac!
6 Les cieux annoncent sa justice: "Dieu, c'est lui le juge! "
7 »Slušaj, narode moj, ja ću govoriti,
o Izraele, svjedočit ću protiv tebe:
ja, Bog – Bog tvoj!
7 "Ecoute, mon peuple, j'accuse, Israël, et je t'adjure, moi, Dieu, ton Dieu.
8 Ne korim te zbog žrtava tvojih –
paljenice su tvoje svagda preda mnom.
8 Ce n'est pas tes sacrifices que j'accuse, tes holocaustes constamment devant moi;
9 Neću od doma tvog uzet junca,
ni jaraca iz tvojih torova:
9 je ne prendrai pas de ta maison un taureau, ni de tes bergeries des boucs.
10 ta moje su sve životinje šumske,
tisuće zvjeradi u gorama mojim.
10 Car tout fauve des forêts est à moi, des animaux sur les montagnes par milliers;
11 Znam sve ptice nebeske,
moje je sve što se miče u poljima.
11 je connais tous les oiseaux des cieux, toute bête des champs est pour moi.
12 Kad bih ogladnio, ne bih ti rekao,
jer moja je zemlja i sve što je ispunja.
12 Si j'ai faim, je n'irai pas te le dire, car le monde est à moi et son contenu.
13 Zar da ja jedem meso bikova
ili da pijem krv jaraca?
13 Vais-je manger la chair des taureaux, le sang des boucs, vais-je le boire?
14 Prinesi Bogu žrtvu zahvalnu,
ispuni Višnjemu zavjete svoje!
14 Offre à Dieu un sacrifice d'action de grâces, accomplis tes voeux pour le Très-Haut;
15 I zazovi me u dan tjeskobe:
oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.«
15 appelle-moi au jour de l'angoisse, je t'affranchirai et tu me rendras gloire."
16 A grešniku Bog progovara:
»Što tumačiš naredbe moje,
što mećeš u usta Savez moj?
16 Mais l'impie, Dieu lui déclare: "Que viens-tu réciter mes commandements, qu'as-tu mon alliance àla bouche,
17 Ti, komu stega ne prija,
te riječi moje iza leđa bacaš?
17 toi qui détestes la règle et rejettes mes paroles derrière toi?
18 Kad tata vidiš, s njime se bratimiš
i družiš se s preljubnicima.
18 Si tu vois un voleur, tu fraternises, tu es chez toi parmi les adultères;
19 Svoja si usta predao pakosti,
a jezik ti plete prijevare.
19 tu livres ta bouche au mal et ta langue trame la tromperie.
20 U društvu na brata govoriš
i kaljaš sina matere svoje.
20 Tu t'assieds, tu accuses ton frère, tu déshonores le fils de ta mère.
21 Sve si to činio, a ja da šutim?
Zar misliš da sam ja tebi sličan?
Pokarat ću te i stavit ću ti sve to pred oči.
21 Voilà ce que tu fais, et je me tairais? Penses-tu que je suis comme toi? Je te dénonce et m'expliquedevant toi.
22 Shvatite ovo svi vi koji Boga zaboraviste,
da vas ne pograbim i nitko vas spasiti neće.
22 Prenez bien garde, vous qui oubliez Dieu, que je n'emporte, et personne pour délivrer!
23 Pravo me štuje onaj koji prinosi žrtvu zahvalnu:
i onomu koji hodi stazama pravim –
njemu ću pokazati spasenje svoje.«
23 Qui offre l'action de grâces me rend gloire, à l'homme droit, je ferai voir le salut de Dieu."