Psalmi 22
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Zborovođi. Po napjevu »Košuta u zoru«. Psalam. Davidov. | 1 Al maestro del coro. Su «Cerva dell’aurora». Salmo. Di Davide. |
2 Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio? Daleko si od ridanja moga. | 2 Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?Lontane dalla mia salvezza le parole del mio grido! |
3 Bože moj, vičem danju, al’ ne odvraćaš; noću vapijem i nema mi počinka. | 3 Mio Dio, grido di giorno e non rispondi;di notte, e non c’è tregua per me. |
4 A ipak, ti u Svetištu prebivaš, Nado Izraelova! | 4 Eppure tu sei il Santo,tu siedi in trono fra le lodi d’Israele. |
5 U tebe se očevi naši uzdaše, uzdaše se, i ti ih izbavi; | 5 In te confidarono i nostri padri,confidarono e tu li liberasti; |
6 k tebi su vikali i spašavali se, u tebe se uzdali, i postidjeli se nisu. | 6 a te gridarono e furono salvati,in te confidarono e non rimasero delusi. |
7 A ja, crv sam, a ne čovjek, ruglo ljudi i naroda prezir. | 7 Ma io sono un verme e non un uomo,rifiuto degli uomini, disprezzato dalla gente. |
8 Koji me vode, podruguju se meni, razvlače usne, mašu glavom: | 8 Si fanno beffe di me quelli che mi vedono,storcono le labbra, scuotono il capo: |
9 »U Jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!« | 9 «Si rivolga al Signore; lui lo liberi,lo porti in salvo, se davvero lo ama!». |
10 Iz krila majčina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke. | 10 Sei proprio tu che mi hai tratto dal grembo,mi hai affidato al seno di mia madre. |
11 Tebi sam predan iz materine utrobe, od krila majčina ti si Bog moj. | 11 Al mio nascere, a te fui consegnato;dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio. |
12 Ne udaljuj se od mene, blizu je nevolja, a nikog nema da mi pomogne. | 12 Non stare lontano da me,perché l’angoscia è vicina e non c’è chi mi aiuti. |
13 Opkoliše me junci mnogobrojni, bašanski bikovi okružiše mene. | 13 Mi circondano tori numerosi,mi accerchiano grossi tori di Basan. |
14 Ždrijela svoja razvaljuju na me k’o lav koji plijen kida i riče. | 14 Spalancano contro di me le loro fauci:un leone che sbrana e ruggisce. |
15 Kao voda razlih se, sve mi se kosti rasuše; srce mi posta poput voska, topi se u grudima mojim. | 15 Io sono come acqua versata,sono slogate tutte le mie ossa.Il mio cuore è come cera,si scioglie in mezzo alle mie viscere. |
16 Grlo je moje kao crijep suho, i moj se jezik uz nepce slijepi: u prah smrtni bacio si mene. | 16 Arido come un coccio è il mio vigore,la mia lingua si è incollata al palato,mi deponi su polvere di morte. |
17 Opkolio me čopor pasa, rulje me zločinačke okružile. Probodoše mi ruke i noge, | 17 Un branco di cani mi circonda,mi accerchia una banda di malfattori;hanno scavato le mie mani e i miei piedi. |
18 sve kosti svoje prebrojiti mogu, a oni me gledaju i zure u me. | 18 Posso contare tutte le mie ossa.Essi stanno a guardare e mi osservano: |
19 Haljine moje dijele među sobom i kocku bacaju za odjeću moju. | 19 si dividono le mie vesti,sulla mia tunica gettano la sorte. |
20 Ali ti, o Jahve, daleko mi ne budi; snago moja, pohiti mi u pomoć! | 20 Ma tu, Signore, non stare lontano,mia forza, vieni presto in mio aiuto. |
21 Dušu moju istrgni maču, iz šapa pasjih život moj. | 21 Libera dalla spada la mia vita,dalle zampe del cane l’unico mio bene. |
22 Spasi me iz ralja lavljih i jadnu mi dušu od rogova bivoljih! | 22 Salvami dalle fauci del leonee dalle corna dei bufali.Tu mi hai risposto! |
23 A sada, braći ću svojoj naviještat’ ime tvoje, hvalit ću te usred zbora. | 23 Annuncerò il tuo nome ai miei fratelli,ti loderò in mezzo all’assemblea. |
24 »Koji se bojite Jahve, hvalite njega! Svi od roda Jakovljeva, slavite njega! Svi potomci Izraelovi, njega se bojte! | 24 Lodate il Signore, voi suoi fedeli,gli dia gloria tutta la discendenza di Giacobbe,lo tema tutta la discendenza d’Israele; |
25 Jer nije prezreo ni zaboravio muku jadnika, i nije sakrio lice svoje od njega; kad ga je zazvao, on ga je čuo.« | 25 perché egli non ha disprezzatoné disdegnato l’afflizione del povero,il proprio volto non gli ha nascostoma ha ascoltato il suo grido di aiuto. |
26 Zato ću te hvaliti u zboru veliku, pred vjernicima tvojim izvršit’ zavjete. | 26 Da te la mia lode nella grande assemblea;scioglierò i miei voti davanti ai suoi fedeli. |
27 Siromasi će jesti i nasitit će se, hvalit će Jahvu koji traže njega: nek’ živi srce vaše dovijeka! | 27 I poveri mangeranno e saranno saziati,loderanno il Signore quanti lo cercano;il vostro cuore viva per sempre! |
28 Spomenut će se i Jahvi se vratit’ svi krajevi zemlje; pred njim će nicê pasti sve obitelji pogana. | 28 Ricorderanno e torneranno al Signoretutti i confini della terra;davanti a te si prostrerannotutte le famiglie dei popoli. |
29 Jer Jahvino je kraljevstvo, on je vladar pucima. | 29 Perché del Signore è il regno:è lui che domina sui popoli! |
30 Njemu će se jedinom klanjati svi koji snivaju u zemlji, pred njim se sagnuti svi koji u prah silaze. I moja će duša za njega živjeti, | 30 A lui solo si prostrerannoquanti dormono sotto terra,davanti a lui si curverannoquanti discendono nella polvere;ma io vivrò per lui, |
31 njemu će služiti potomstvo moje. O Gospodu će se pripovijedat’ | 31 lo servirà la mia discendenza.Si parlerà del Signore alla generazione che viene; |
32 sljedećem koljenu, o njegovoj pravdi naviještati narodu budućem: »Ovo učini Jahve!« | 32 annunceranno la sua giustizia;al popolo che nascerà diranno:«Ecco l’opera del Signore!». |